Paralija
Grčka

 

Paralija smeštaj: Apartmani  | Hoteli 3* |  Hoteli 4*

Letovanje Grčka

Evropski gradovi

Letovanje Španija

Turska

Egipat

Andaluzija

Italija San Remo

Sicilija

First Minute ponude

Last Minute

Autobuski i sopstevni prevoz

Aranažmani 10 noćenja / 11 dana

Ovo ostvce će vam se učiniti kao raj na zemlji gde možete biti bezbrižni i opušteni. Ono je idealna kombinacija sitnog zlatastog peska, mora boje akvamarina i bujne vegetacije. Idilične uvale su najbolji izbor za ljubitelje mira i tišine, dok su veće plaže za porodice, kao i za ljubitelje vodenh sportova. Najbolja varijanta je ipak da posetite sve plaže ostrva, čak i da dođete do onih koje su najskrivenije i ne toliko pristupačne.

Vila Top rooms, Paralija Grčka

OD

99€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/2 pogled more studio 1/3, 1/3 pogled more studio 1/4 studio pogled more

Broj osoba

Na plaži

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene su u Eur po osobi na bazi paket aranžmana – prevoz  + smeštaj

Termin

Smeštaj

05.06.

15.06.

15.06.

25.06.

25.06.

05.07.

05.07.

15.07.

15.07.

25.07.

25.07.

04.08.

04.08.

14.08.

14.08.

24.08.

24.08.

03.09.

03.09.

13.09.

13.09.

23.09.

23.09.

03.10.

Broj noći

10

10

10

10

10

10

10

10 10 10 10 10

1/2 Std PM

 159* 219  249  319  359  369  369  369  289  229  179*  109* 

1/2 Std

 149* 209  239  309  349  359  359  359  279  219  169*  99* 

1/3 Std

139*  179  199  239  259  279  279  269  219  189  159*  99* 

1/3 Std PM

 149* 189  209  249  269  289  289  279  229  199  169*  99*

Cena aranžmana se umanjuje za 35 € po osobi, osim za predsezonu i postsezonu (smene označene *) gde se u slučaju korišćenja sopstvenog prevoza cena umanjuje 25 € po osobi.

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:

Gotovinsko plaćanje – 30% prilikom rezervacije, ostatak 15 dana pre početka aranžmana;
Kreditne kartice : Visa, Dina, Master Card, Maestro (isti uslovi kao gotovina);
Odloženo čekovima građana – BEZ UVEĆANJA: 30% prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama najkasnije do 15. decembra 2024. godine;
Preko računa uz profakturu izdatu od strane ETA TOURS-a.

POPUSTI I DOPLATE:

Dete do 8 godina starosti, u pomoćnom ili zajedničkom ležaju, boravi BESPLATNO i plaća autobusku kartu za decu;
Deca do 8 godina starosti, ukoliko borave u sopstvenom ležaju plaćaju punu cenu paket aranžmana;
Dva deteta do 8 godina starosti, u pratnji dve odrasle osobe, imaju po 50 % POPUSTA na cenu paket aranžmana, imaju 2 mesta u autobusu i dele ležaj;
Odrasla osoba u pomoćnom ležaju ostvaruje 50 % popusta na cenu paket aranžmana;
Ukoliko jedna osoba boravi u studiju, plaća 1,75 cene paket aranžmana;
U slučaju spajanja smena na organizovanom prevozu, cena aranžmana za drugu smenu se umanjuje za 35 eur po osobi, osim za smene koje su u tabeli označene zvezdicom (*) gde se u slučaju spajanja smena cena umanjuje 25 € po osobi.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

Smeštaj u objektu po izboru na bazi 10 noćenja;
Prevoz autobusom visoke turisticke klase (TV, klima, DVD) i trajekt;
Usluge predstavnika agencije i organizaciju putovanja.

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

Boravišnu taksu – plaćanje na licu mesta, (cena po zvaničnom cenovniku koju određuje Ministarstvo Turizma Grčke);
Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
Individualne troškove i usluge koje nisu predviđene programom, troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor, zaključen sa organizatorom izleta.

SOPSTVENI PREVOZ:

Cena aranžmana se umanjuje za 30 € po osobi, osim za predsezonu i postsezonu (smene označene *) gde se u slučaju korišćenja sopstvenog prevoza cena umanjuje 10 € po osobi.

Za putnike koji uplaćuju samo AUTOBUSKI PREVOZ cene autobuskih karata su sledeće:

Niš: odrasli 60 €, deca do 12 godina 50 €, karta u jednom pravcu 45 €,
Beograd: odrasli 65 €, deca do 12 godina 55 €, karta u jednom pravcu 50 €,
Novi Sad : odrasli 80 €, deca do 12 godina 70 €, karta u jednom pravcu 60 €,
Prevoz se obavlja visokopodnim autobusima turističke klase (TV, klima, DVD). Povratak autobusa je poslednjeg dana boravka. Sakupljanje putnika je ispred smeštaja u unapred dogovoreno vreme.

Napomene:

U objektima gde je naglašeno postojanje Wi-Fi interneta, Organizator putovanja ne može garantovati kvalitet i brzinu protoka internet konkcije.
Boravišna taksa se plaća na licu mesta (cena po zvaničnom cenovniku koju određuje Ministarstvo Turizma Grčke)

Program putovanja:

1.dan: Putovanje. Novi Sad – sastanak putnika u dogovoreno vreme, polazak autobusa. Ukrcavanje putnika duž auto-puta i organizacija transfera, po unapred utvrđenom programu. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima;

2.dan – 11.dan: Dolazak u destinaciju, smeštaj u objekte posle 14 h, boravak na bazi izabrane usluge, 10 noćenja;

12.dan: Napuštanje smeštaja do 9 h, polazak autobusa u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika. Vožnja sa kraćim usputnim odmorima. Iskrcavanje putnika duž auto-puta i organizacija povratnih transfera. Dolazak u Novi Sad u jutarnjim satima. Kraj programa.

Cena aranžmana pretežno zavisi od kvaliteta i lokacije objekta. Smeštajni objekti su I kategorije po lokalnoj kategorizaciji. Putnici ulaze u očišćenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste. Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima i sredstvima za higijenu. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija. Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u odredjenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet
objekta. Minimalni broj punoplatežnih osoba je određen brojem osnovnih ležaja u smeštajnoj jedinici. U slučaju promene broja korisnika u okviru ugovorene smeštajne
jedinice (odustanka nekog od putnika sa ugovora), obavezna je korekcija strukture smeštajne jedinice i shodno tome i cene aranžmana po važećem cenovniku. U slučaju promena cena: goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, vinjeta – putna taksa u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni.

 OSIGURANJE: Prodavac na ovlašćenom prodajnom mestu dužan je da ponudi putniku zdravstveno putno osiguranje i informiše ga o postojanju osiguranja od otkaza
aranžmana prema uslovima i tarifama osiguranjajuće kuće. Ovim osiguranjem putnik, odnosno osiguranik je pokriven za sve nepredviđene i hitne medicinske intervencije, kao i troškove medicinske evakuacije i repatrijacije. U slučaju nastanka osiguranog slučaja, u toku putovanja, dovoljno je prezentovati pasoš i pomenutu polisu za pokriće
svih troškova u roku utvrđenim uslovima zdravstvenog putnog osiguranja. Ukoliko putnik poseduje neku drugu individualnu polisu zdravstvenog putnog osiguranja, molimo da se kod te osiguravaju će kompanije informiše o proceduri aktiviranja iste.

• U slučaju neadekvatnog smeštaja ili bilo kog drugog problema, mole se putnici da o tome obaveste ORGANIZATORA PUTOVANJA prvog dana boravka. Napominjemo da reklamacije za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.

• Molimo vas da se u slučaju bilo kakve incidentne situacije obratite nadležnim organima zemlje u kojoj boravite. Organizator putovanja je jedino ovlašćen da vam pomogne u posredovanju između vas i nadležnih organa.
• Ski & Sun Travel zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turističkog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobračaju, štrajkovi i slično).

• Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za zemlje Evropske unije. Preporučuje se putnicima, sa novim biometrijskim
pasošima, da se o uslovima ulaska u zemlje EU ( potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Ski & Sun Travel ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje
ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja
viznih ili carinskih propisa.
• Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima

• Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. Ski & Sun Travel ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanjaMole se svi putnici da pažljivo pročitaju napomene i Opšte uslove putovanja pre polaska na putovanje. Ski & Sun Travel smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.

Organizator putovanja je turistička agencija SKI & SUN Travel, licenca kategorije A, broj OTP 213/2021 izdata od Agencije za privredne registre od 01.12.2021. godine. Ski & Sun Travel poseduje propisanu bankarsku garanciju u slučaju insolventnosti i naknade štete, kao i Ugovor o garanciji putovanja zaključen 19.11.2021. godine sa Primaocem bankarske garancije: Asocijacijom nezavisnih turističkih agencija Srbije “ANTAS”, Beograd, ul. Balkanska 28, +381 11 3629 171, +381 63 7798 647, antas@verat.net . Davaoc garancije: Expobank a.d. Beograd, Dalmatinska 22, Aneks br.2 Garancije br. 71/21. Iznos garancije: 50.000 evra. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Ski & Sun Travel koji su sastavno deo prijave putovanja.

Detaljnije o Vili Top rooms

Lokacija: Vila Top Rooms je objekat na samoj plaži i svega 200 metara udaljen od crkve u centru Paralije, u neposrednoj blizini kafea „Menta“.

Smeštaj: Top Rooms raspolaže dvokrevetnim, trokrevetnim i četvorokrevetnim studijima i svi su na drugom spratu. Sve smeštajne jedinice imaju rešo kuhinje opremljene osnovnim posuđem, klima uređaje (korišćenje uz doplatu na licu mesta 5 evra dnevno), TV, kupatila i terase od kojih neke imaju direktan pogled morem, a neke bočni. Besplatni WiFi internet je na raspolagnju gostima. Promena posteljine se vrši nakon petog noćenja, a gosti sami oržavaju higijenu u sobama tokom boravka.

Tip smeštaja - Vila Top rooms

Besplatne usluge: WiFi internet

Dvokrevetni studio (1/2 STD):
Dvokrevetni studio sa pogledom na more (1/2 STD PM):
Trokrevetni studio (1/3 STD):
Trokrevetni studio sa pogledom na more (1/3 STD PM):

Naša preporuka

Toroni

od € 235

Halkidiki, Sitonija
Apartmani i Hoteli 3* i 4*

Toroni

od € 235

Halkidiki, Sitonija
Apartmani i Hoteli 3* i 4*

Toroni

od € 235

Halkidiki, Sitonija
Apartmani i Hoteli 3* i 4*

Toroni

od € 235

Halkidiki, Sitonija
Apartmani i Hoteli 3* i 4*

Vila Stavros, Paralija Grčka

OD

99€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/3 apartman 1/3 dupleks 1/4 apartman

Broj osoba

120 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene su u Eur po osobi na bazi paket aranžmana – prevoz  + smeštaj

Termin

Smeštaj

05.06.

15.06.

15.06.

25.06.

25.06.

05.07.

05.07.

15.07.

15.07.

25.07.

25.07.

04.08.

04.08.

14.08.

14.08.

24.08.

24.08.

03.09.

03.09.

13.09.

13.09.

23.09.

23.09.

03.10.

Broj noći

10

10

10

10

10

10

10

10 10 10 10 10

1/2 App

159* 189 / 239  179*  109* 

1/3 App

 149* 219  / 219  169*  119* 

1/4 App

119* 169 179 199 219 239 239 229 199  179  149*  99* 

1/4 Duplex

 119* 169  179  199  219  239  239  229  199  179  149*  99*

Cena aranžmana se umanjuje za 35 € po osobi, osim za predsezonu i postsezonu (smene označene *) gde se u slučaju korišćenja sopstvenog prevoza cena umanjuje 25 € po osobi.

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:

Gotovinsko plaćanje – 30% prilikom rezervacije, ostatak 15 dana pre početka aranžmana;
Kreditne kartice : Visa, Dina, Master Card, Maestro (isti uslovi kao gotovina);
Odloženo čekovima građana – BEZ UVEĆANJA: 30% prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama najkasnije do 15. decembra 2024. godine;
Preko računa uz profakturu izdatu od strane ETA TOURS-a.

POPUSTI I DOPLATE:

Dete do 8 godina starosti, u pomoćnom ili zajedničkom ležaju, boravi BESPLATNO i plaća autobusku kartu za decu;
Deca do 8 godina starosti, ukoliko borave u sopstvenom ležaju plaćaju punu cenu paket aranžmana;
Dva deteta do 8 godina starosti, u pratnji dve odrasle osobe, imaju po 50 % POPUSTA na cenu paket aranžmana, imaju 2 mesta u autobusu i dele ležaj;
Odrasla osoba u pomoćnom ležaju ostvaruje 50 % popusta na cenu paket aranžmana;
Ukoliko jedna osoba boravi u studiju, plaća 1,75 cene paket aranžmana;
U slučaju spajanja smena na organizovanom prevozu, cena aranžmana za drugu smenu se umanjuje za 35 eur po osobi, osim za smene koje su u tabeli označene zvezdicom (*) gde se u slučaju spajanja smena cena umanjuje 25 € po osobi.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

Smeštaj u objektu po izboru na bazi 10 noćenja;
Prevoz autobusom visoke turisticke klase (TV, klima, DVD) i trajekt;
Usluge predstavnika agencije i organizaciju putovanja.

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

Boravišnu taksu – plaćanje na licu mesta, (cena po zvaničnom cenovniku koju određuje Ministarstvo Turizma Grčke);
Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
Individualne troškove i usluge koje nisu predviđene programom, troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor, zaključen sa organizatorom izleta.

SOPSTVENI PREVOZ:

Cena aranžmana se umanjuje za 35 € po osobi, osim za predsezonu i postsezonu (smene označene *) gde se u slučaju korišćenja sopstvenog prevoza cena umanjuje 25 € po osobi.

Za putnike koji uplaćuju samo AUTOBUSKI PREVOZ cene autobuskih karata su sledeće:

Niš: odrasli 60 €, deca do 12 godina 50 €, karta u jednom pravcu 45 €,
Beograd: odrasli 65 €, deca do 12 godina 55 €, karta u jednom pravcu 50 €,
Novi Sad : odrasli 80 €, deca do 12 godina 70 €, karta u jednom pravcu 60 €,
Prevoz se obavlja visokopodnim autobusima turističke klase (TV, klima, DVD). Povratak autobusa je poslednjeg dana boravka. Sakupljanje putnika je ispred smeštaja u unapred dogovoreno vreme.

Napomene:

U objektima gde je naglašeno postojanje Wi-Fi interneta, Organizator putovanja ne može garantovati kvalitet i brzinu protoka internet konkcije.
Boravišna taksa se plaća na licu mesta (cena po zvaničnom cenovniku koju određuje Ministarstvo Turizma Grčke)

Program putovanja:

1.dan: Putovanje. Novi Sad – sastanak putnika u dogovoreno vreme, polazak autobusa. Ukrcavanje putnika duž auto-puta i organizacija transfera, po unapred utvrđenom programu. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima;

2.dan – 11.dan: Dolazak u destinaciju, smeštaj u objekte posle 14 h, boravak na bazi izabrane usluge, 10 noćenja;

12.dan: Napuštanje smeštaja do 9 h, polazak autobusa u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika. Vožnja sa kraćim usputnim odmorima. Iskrcavanje putnika duž auto-puta i organizacija povratnih transfera. Dolazak u Novi Sad u jutarnjim satima. Kraj programa.

Cena aranžmana pretežno zavisi od kvaliteta i lokacije objekta. Smeštajni objekti su I kategorije po lokalnoj kategorizaciji. Putnici ulaze u očišćenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste. Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima i sredstvima za higijenu. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija. Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u odredjenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet
objekta. Minimalni broj punoplatežnih osoba je određen brojem osnovnih ležaja u smeštajnoj jedinici. U slučaju promene broja korisnika u okviru ugovorene smeštajne
jedinice (odustanka nekog od putnika sa ugovora), obavezna je korekcija strukture smeštajne jedinice i shodno tome i cene aranžmana po važećem cenovniku. U slučaju promena cena: goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, vinjeta – putna taksa u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni.

 OSIGURANJE: Prodavac na ovlašćenom prodajnom mestu dužan je da ponudi putniku zdravstveno putno osiguranje i informiše ga o postojanju osiguranja od otkaza
aranžmana prema uslovima i tarifama osiguranjajuće kuće. Ovim osiguranjem putnik, odnosno osiguranik je pokriven za sve nepredviđene i hitne medicinske intervencije, kao i troškove medicinske evakuacije i repatrijacije. U slučaju nastanka osiguranog slučaja, u toku putovanja, dovoljno je prezentovati pasoš i pomenutu polisu za pokriće
svih troškova u roku utvrđenim uslovima zdravstvenog putnog osiguranja. Ukoliko putnik poseduje neku drugu individualnu polisu zdravstvenog putnog osiguranja, molimo da se kod te osiguravaju će kompanije informiše o proceduri aktiviranja iste.

• U slučaju neadekvatnog smeštaja ili bilo kog drugog problema, mole se putnici da o tome obaveste ORGANIZATORA PUTOVANJA prvog dana boravka. Napominjemo da reklamacije za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.

• Molimo vas da se u slučaju bilo kakve incidentne situacije obratite nadležnim organima zemlje u kojoj boravite. Organizator putovanja je jedino ovlašćen da vam pomogne u posredovanju između vas i nadležnih organa.
• Ski & Sun Travel zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turističkog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobračaju, štrajkovi i slično).

• Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za zemlje Evropske unije. Preporučuje se putnicima, sa novim biometrijskim
pasošima, da se o uslovima ulaska u zemlje EU ( potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Ski & Sun Travel ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje
ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja
viznih ili carinskih propisa.
• Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima

• Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. Ski & Sun Travel ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanjaMole se svi putnici da pažljivo pročitaju napomene i Opšte uslove putovanja pre polaska na putovanje. Ski & Sun Travel smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.

Organizator putovanja je turistička agencija SKI & SUN Travel, licenca kategorije A, broj OTP 213/2021 izdata od Agencije za privredne registre od 01.12.2021. godine. Ski & Sun Travel poseduje propisanu bankarsku garanciju u slučaju insolventnosti i naknade štete, kao i Ugovor o garanciji putovanja zaključen 19.11.2021. godine sa Primaocem bankarske garancije: Asocijacijom nezavisnih turističkih agencija Srbije “ANTAS”, Beograd, ul. Balkanska 28, +381 11 3629 171, +381 63 7798 647, antas@verat.net . Davaoc garancije: Expobank a.d. Beograd, Dalmatinska 22, Aneks br.2 Garancije br. 71/21. Iznos garancije: 50.000 evra. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Ski & Sun Travel koji su sastavno deo prijave putovanja.

Detaljnije o Vili Stavros

Lokacija: Vila Stavros nalazi se u mirnom delu Paralije, severno od crkve u centru mesta, nedaleko od Discount supermarketa. Udaljena je 120 m od plaže.

Smeštaj: Vila Stavros raspolaže apartmanima i dupleksima za smeštaj do 4 osobe. Smeštajne jedinice su raspoređene u prezmlju, prvom, drugom i trećem spratu. Neke smeštajne jedinice su kompletno renovirane. Sve smeštajne jedinice imaju čajnu kuhinju sa posuđem, terasu sa garniturom za sedenje, SAT TV, klima uređaj (BESPLATNO korišćenje), besplatni WiFi internet, balkon. Promena posteljine jednom tokom boravka. Vila nema peškire i gosti sami održavaju higijenu studija.

Besplatne usluge: Klima, WiFi internet.

Tip smeštaja - Vila Stavros

Četvorokrevetni apartman (1/4 app) za smeštaj do 4 osobe – vila poseduje dve vrste četvorokrevetnih apartmana, jedan sa komfornom spavaćom sobom u kojoj su francuski ležaj i dva standardna ležaja i odvojenom trpezarijom sa kuhinjom. Drugi poseduje spavaću sobu sa francuskim ležajem i trpezariju sa kuhinjom koja ima dva standardna ležaja i mogućnost za pomoćni krevet.

Četvorokrevetni dupleks apartman (1/4 dupleks) za smeštaj do 4 osobe – sastoje se od dve spavaće sobe da po dva standardna ili jednim francuskim ležajem i odvojene trpezarije sa kuhinjom.

Vila Panos, Paralija Grčka

OD

95€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/3,1/4 studio

Broj osoba

20 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene su u Eur po osobi na bazi paket aranžmana – prevoz  + smeštaj

Termin

Smeštaj

05.06.

15.06.

15.06.

25.06.

25.06.

05.07.

05.07.

15.07.

15.07.

25.07.

25.07.

04.08.

04.08.

14.08.

14.08.

24.08.

24.08.

03.09.

03.09.

13.09.

13.09.

23.09.

23.09.

03.10.

Broj noći

10

10

10

10

10

10

10

10 10 10 10 10

1/2 Std

159*  219  249  319  359  369  369  369  289  229  179*  109* 

1/3 Std

 139* 179  199  239  259  279  279  269  219  189  159*  99* 

1/4 Std

 119* 149  185  209  229  239  239  229  189  169  129*  95* 

Cena aranžmana se umanjuje za 35 € po osobi, osim za predsezonu i postsezonu (smene označene *) gde se u slučaju korišćenja sopstvenog prevoza cena umanjuje 25 € po osobi.

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:

Gotovinsko plaćanje – 30% prilikom rezervacije, ostatak 15 dana pre početka aranžmana;
Kreditne kartice : Visa, Dina, Master Card, Maestro (isti uslovi kao gotovina);
Odloženo čekovima građana – BEZ UVEĆANJA: 30% prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama najkasnije do 15. decembra 2024. godine;
Preko računa uz profakturu izdatu od strane ETA TOURS-a.

POPUSTI I DOPLATE:

Dete do 8 godina starosti, u pomoćnom ili zajedničkom ležaju, boravi BESPLATNO i plaća autobusku kartu za decu;
Deca do 8 godina starosti, ukoliko borave u sopstvenom ležaju plaćaju punu cenu paket aranžmana;
Dva deteta do 8 godina starosti, u pratnji dve odrasle osobe, imaju po 50 % POPUSTA na cenu paket aranžmana, imaju 2 mesta u autobusu i dele ležaj;
Odrasla osoba u pomoćnom ležaju ostvaruje 50 % popusta na cenu paket aranžmana;
Ukoliko jedna osoba boravi u studiju, plaća 1,75 cene paket aranžmana;
U slučaju spajanja smena na organizovanom prevozu, cena aranžmana za drugu smenu se umanjuje za 35 eur po osobi, osim za smene koje su u tabeli označene zvezdicom (*) gde se u slučaju spajanja smena cena umanjuje 25 € po osobi.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

Smeštaj u objektu po izboru na bazi 10 noćenja;
Prevoz autobusom visoke turisticke klase (TV, klima, DVD) i trajekt;
Usluge predstavnika agencije i organizaciju putovanja.

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

Boravišnu taksu – plaćanje na licu mesta, (cena po zvaničnom cenovniku koju određuje Ministarstvo Turizma Grčke);
Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
Individualne troškove i usluge koje nisu predviđene programom, troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor, zaključen sa organizatorom izleta.

SOPSTVENI PREVOZ:

Cena aranžmana se umanjuje za 35 € po osobi, osim za predsezonu i postsezonu (smene označene *) gde se u slučaju korišćenja sopstvenog prevoza cena umanjuje 25 € po osobi.

Za putnike koji uplaćuju samo AUTOBUSKI PREVOZ cene autobuskih karata su sledeće:

Niš: odrasli 60 €, deca do 12 godina 50 €, karta u jednom pravcu 45 €,
Beograd: odrasli 65 €, deca do 12 godina 55 €, karta u jednom pravcu 50 €,
Novi Sad : odrasli 80 €, deca do 12 godina 70 €, karta u jednom pravcu 60 €,
Prevoz se obavlja visokopodnim autobusima turističke klase (TV, klima, DVD). Povratak autobusa je poslednjeg dana boravka. Sakupljanje putnika je ispred smeštaja u unapred dogovoreno vreme.

Napomene:

U objektima gde je naglašeno postojanje Wi-Fi interneta, Organizator putovanja ne može garantovati kvalitet i brzinu protoka internet konkcije.
Boravišna taksa se plaća na licu mesta (cena po zvaničnom cenovniku koju određuje Ministarstvo Turizma Grčke)

Program putovanja:

1.dan: Putovanje. Novi Sad – sastanak putnika u dogovoreno vreme, polazak autobusa. Ukrcavanje putnika duž auto-puta i organizacija transfera, po unapred utvrđenom programu. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima;

2.dan – 11.dan: Dolazak u destinaciju, smeštaj u objekte posle 14 h, boravak na bazi izabrane usluge, 10 noćenja;

12.dan: Napuštanje smeštaja do 9 h, polazak autobusa u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika. Vožnja sa kraćim usputnim odmorima. Iskrcavanje putnika duž auto-puta i organizacija povratnih transfera. Dolazak u Novi Sad u jutarnjim satima. Kraj programa.

Cena aranžmana pretežno zavisi od kvaliteta i lokacije objekta. Smeštajni objekti su I kategorije po lokalnoj kategorizaciji. Putnici ulaze u očišćenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste. Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima i sredstvima za higijenu. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija. Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u odredjenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet
objekta. Minimalni broj punoplatežnih osoba je određen brojem osnovnih ležaja u smeštajnoj jedinici. U slučaju promene broja korisnika u okviru ugovorene smeštajne
jedinice (odustanka nekog od putnika sa ugovora), obavezna je korekcija strukture smeštajne jedinice i shodno tome i cene aranžmana po važećem cenovniku. U slučaju promena cena: goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, vinjeta – putna taksa u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni.

 OSIGURANJE: Prodavac na ovlašćenom prodajnom mestu dužan je da ponudi putniku zdravstveno putno osiguranje i informiše ga o postojanju osiguranja od otkaza
aranžmana prema uslovima i tarifama osiguranjajuće kuće. Ovim osiguranjem putnik, odnosno osiguranik je pokriven za sve nepredviđene i hitne medicinske intervencije, kao i troškove medicinske evakuacije i repatrijacije. U slučaju nastanka osiguranog slučaja, u toku putovanja, dovoljno je prezentovati pasoš i pomenutu polisu za pokriće
svih troškova u roku utvrđenim uslovima zdravstvenog putnog osiguranja. Ukoliko putnik poseduje neku drugu individualnu polisu zdravstvenog putnog osiguranja, molimo da se kod te osiguravaju će kompanije informiše o proceduri aktiviranja iste.

• U slučaju neadekvatnog smeštaja ili bilo kog drugog problema, mole se putnici da o tome obaveste ORGANIZATORA PUTOVANJA prvog dana boravka. Napominjemo da reklamacije za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.

• Molimo vas da se u slučaju bilo kakve incidentne situacije obratite nadležnim organima zemlje u kojoj boravite. Organizator putovanja je jedino ovlašćen da vam pomogne u posredovanju između vas i nadležnih organa.
• Ski & Sun Travel zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turističkog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobračaju, štrajkovi i slično).

• Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za zemlje Evropske unije. Preporučuje se putnicima, sa novim biometrijskim
pasošima, da se o uslovima ulaska u zemlje EU ( potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Ski & Sun Travel ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje
ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja
viznih ili carinskih propisa.
• Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima

• Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. Ski & Sun Travel ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanjaMole se svi putnici da pažljivo pročitaju napomene i Opšte uslove putovanja pre polaska na putovanje. Ski & Sun Travel smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.

Organizator putovanja je turistička agencija SKI & SUN Travel, licenca kategorije A, broj OTP 213/2021 izdata od Agencije za privredne registre od 01.12.2021. godine. Ski & Sun Travel poseduje propisanu bankarsku garanciju u slučaju insolventnosti i naknade štete, kao i Ugovor o garanciji putovanja zaključen 19.11.2021. godine sa Primaocem bankarske garancije: Asocijacijom nezavisnih turističkih agencija Srbije “ANTAS”, Beograd, ul. Balkanska 28, +381 11 3629 171, +381 63 7798 647, antas@verat.net . Davaoc garancije: Expobank a.d. Beograd, Dalmatinska 22, Aneks br.2 Garancije br. 71/21. Iznos garancije: 50.000 evra. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Ski & Sun Travel koji su sastavno deo prijave putovanja.

Detaljnije o Vili Panos

Lokacija: Vila Panos nalazi se na eksluzivnoj lokaciji, u samom centru Paralije, na samom šetalištu od crkve prema Olympic Beachu, na svega 20 m od plaže.

Smeštaj: Vila Stavros raspolaže trokrevetnim i četvorokrevetnim studijima. Smeštajne jedinice su raspoređene na drugom i trećem spratu, a u prizemlju objekta je prodavnica suvenira. Sve smeštajne jedinice imaju čajnu kuhinju sa posuđem, terasu sa garniturom za sedenje, SAT TV, klima uređaj (korišćenje uz doplatu 5 evra dnevno), besplatni WiFi internet. Promena posteljine jednom tokom boravka. Vila nema peškire i gosti sami održavaju higijenu studija.

Besplatne usluge: WiFi internet.

Tip smeštaja - Vila Panos

Trokrevetni studio (1/3 STD) – francuski i jedan standardni ležaj;
Četvorokrevetni studio (1/4 studio) – francuski i dva standardna ležaja.

Vila Victoria Inn, Paralija Grčka

OD

109€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/3 std 1/4, 1/5 dpl

Broj osoba

150 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene su izražene u Eur po osobi na bazi najma studia/apartmana –  Sopstveni prevoz

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std 139*  179*  199   229  259  259 259  259  209  199*   179*  119*
1/3 Std 129*  169*  175  179  199  199  199  199  179  169*  159*  119* 
1/4 Dpl 109*  159*  165  169  179  179  179  179  169  159*  149*  119* 
1/5 Dpl 109*  149*  155  159  169  169  169  169  149  145*  139*   119*

Cene u tabeli su izrazene  u Eur po osobi na bazi paket aranžmana smeštaj i prevoz

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std  139*  179* 234   269  299  299  299  299  244  199* 179*   119*
1/3 Std 129*  169*  210  219  239  239  239  239  214  169*  159*   119*
1/4 Dpl 109*  159*  200  209  219  219  219  219  204  159*  149*   119*
1/5 Dpl 109*  149*  190  199  209  209  209  209  184  145*  139*   119*

Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
– Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
– Odloženo plaćanje na rate:
*40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
– Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
– Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Eta Tours.
Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

ARANŽMAN OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Paralija – Beograd, (ukoliko je odabran paket aranžman sa uključenim prevozom i smeštajem),
– smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja,
– usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Paralija – Beograd, (ukoliko je odabran sopstveni prevoz),
– međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– obaveznu boravišnu taksu u iznosu od 1,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici,
– fakultativne izlete,
– individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.

BORAVIŠNA TAKSA:
Od 01.01.18. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 1,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopartneru.

POPUSTI I DOPLATE – SMEŠTAJ:

– Dete od 0 do 2 godine u pratnji dve punoplative osobe – boravi gratis u zajedničkom ležaju i nema sedište u autobusu;
– Dete od 2 do 7 godina na zajedničkom ležaju u pratnji dve punoplative osobe plaća samo cenu autobuske karte i ima mesto u autobusu (OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE PROPISANO PRAVILIMA ODREĐENOG SMEŠTAJA);
– Dete od 2 do 12 godina u sopstvenom ležaju u pratnji dve punoplative osobe ostvaruje popust od 20 € na cenu aranžmana;
– Dete do 12 godina u pratnji dve punoplative osobe, na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 20% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu aranžmana.
– Doplata za 1/1 studio/ apartman – 70% od cene paket aranžmana;
– U slučaju spajanja smena cena aranžmana se umanjuje za 10% (osim kod smena označenih zvezdicom); kod smena gde je jedna sa zvezdicom a druga bez cena se umanjuje za 10% od smene koja nije označena zvezdicom; u slučaju sopstvenog prevoza nema umanjenja cene.
NE POSTOJI MOGUĆNOST DUPLIRANJA POPUSTA.

CENA AUTOBUSKOG PREVOZA IZ BEOGRADA:

– Povratna autobuska karta za odrasle – 65 €;
– Povratna autobuska karta za decu do 12 godina – 55 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za odrasle – 50 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za decu do 12 godina – 50 €.

DOPLATA ZA POLASKE IZ DRUGIH MESTA:

Novi Sad, Zrenjanin – 25 €;
Vršac, Valjevo, Čačak, Kraljevo – 20 €;
Pančevo, Trstenik, Kruševac, Kragujevac – 15 €;
Užice – 30 €.
Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 5 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!
Za polaske iz Niša, Leskovca i Vranja cena autobuskog prevoza se umanjuje za 10 € po osobi(osim kod smena označenih zvezdicom).

PROGRAM PUTOVANJA:

1. DAN – Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli iz Beograda. Sastanak putnika je u 17:30h, a polazak u 18:00h sa Dorćola, kod SPRC „Milan Gale Muškatirović“- bivši 25. maj (tačno vreme i mesto polaska biće poznati najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska). Putovanje autoputem Beograd – Niš sa usputnim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Makedonije (ili Bugarske) i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
2. DAN – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj u izabrane objekte posle 14:00 h(po lokalnom vremenu).
3. – 11. DAN Boravak na bazi izabrane usluge.
12. DAN – Napuštanje smeštaja do 09:00 h (po lokalnom vremenu). Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu – u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Noćna vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. DAN – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj usluga.

 

AUTOBUSKI PREVOZ:
Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
Putnik je obavezan da dan pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko nije dobio obaveštenje putem SMS poruke.
Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svaka 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika.
Povratak sa destinacije je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.

SOPSTVENI PREVOZ:
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

– Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu). Apartmanski tip smeštaja ne podrazumeva niti pruža 24h (dvadesetčetvoročasovnu) uslugu prijavljivanja u smeštaj (check-in) i/ili odjavljivanja iz smeštaja (check-out).
– Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred. Ukoliko gost nije najavio svoje kašnjenje prvog dana (kasni check-in), ulazak u smeštajnu jedinicu će biti moguć narednog dana u periodu od 10h do 21h.
– U svakoj vili iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze važne informacije i obaveštenja (telefon predstavnika, njegovo radno vreme tj. dostupnosti telefonskim putem, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka (jedan info sastanak u toku svake smene), telefon patronažne lekarske ambulante, poseban broj telefona predstavnika za izuzetno hitne slučajeve koji podrazumevaju neposrednu zdravstvenu ili bezbednosnu ugroženost, i drugo).
– Usluga apartmanskog smeštaja ne podrazumeva 24h (dvadesetčetvoročasovnu) dostupnost predstavnika već njegovu dostupnost u tačno definisanim satnicama (istaknutim u svakom objektu iz ponude Mayak Tours-a). Za izuzetno hitne slučajeve, koji podrazumevaju neposrednu zdravstvenu ili bezbednosnu ugroženost, u svakom objektu iz ponude Mayak Tours-a je istaknut poseban broj telefona ((taj broj telefona nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i drugo)) koji je u funkciji samo u satima kada predstavnik nije dostupan putem redovnog broja telefona.
– Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet 120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
– Pomoćni krevet može biti bilo kog oblika, materijala, izvedbe, konstrukcije, može biti sklopiv, manje nosivosti od standardnih kreveta i drugo.
– Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmanskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Spratnost smeštajnih jedinica je definisana od strane vlasnika objekta i može odstupati od standarda definisanja spratnosti u Srbiji. Kod kaskadnih objekata spratnost se definiše visinom tj. pozicijom terase/balkona a ne nivoom sa kojeg se ulazi u smeštajnu jedinicu.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Veličina (kvadratura) smeštajnih jedinica nije izričito istaknuta u opisu svake smeštajne jedinice i/ili vile a tamo gde jeste, te informacije date/istaknute u tu svrhu su informativnog karaktera.
– Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
– Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
– Preporuka agencije je da pre polaska na put kod vašeg domaćeg mobilnog operatera uplatite putni paket (dodatak za sve evropske zemlje) interneta ukoliko smatrate da vam je povezanost na internet tokom odmora neophodna.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informišete pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana. Molimo da se o tome informišete pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja je dozvoljeno samo uz prethodno zatvorene sve prozore, vrata i sl. Kršenje pravila korišćenja može dovesti do oduzimanja prava korišćenja klima uređaja i fizičkim oduzimanjem daljinskog upravljača do isteka aranžmana.
– Izbor i raznovrsnost TV programa u vili nije u nadležnosti Mayak Tours-a i ne podrazumeva izbor srpskih kanala.
– U toku boravka korisnici smeštaja dobijaju jednu rolnu toalet papira (prvog dana boravka), sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
– Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju). U nekim vilama set posteljine za zamenu se nalazi u smeštajnim jedinicama već od prvog dana i to je napomenuto u okviru informacija u oglasnoj tabli vile.
– Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
– Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo, bojler (ukoliko postoji) kao i ostale električne uređaje. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja bez izričite saglasnosti vlasnika objekta ili njegovog zastupnika.
– Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
– Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
– Ukoliko smeštajni objekat poseduje bazen, njegovo radno vreme, uslove, pravila korišćenja (i drugo) propisuje i sprovodi isključivo vlasnik ili zastupnik smeštajnog objekta. Agencija niti predstavnik agencije tj. njen zastupnik ne mogu da na isto utiču. Isti uslovi se odnose i na svaki drugi (zajednički) sadržaj (prostor) kojim smeštajni objekat može da raspolaže (roštilj, restoran, sportski tereni, igrališta za decu i odrasle, pozornice i drugo).
– Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu.
– U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
– U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
– Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
– Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
– Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, trenutne popunjenosti turističkog mesta, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
– Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
– U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus može ostaviti putnike na većoj udaljenosti od one navedene u opisu vile ili programu putovanja.
– U Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa koja po cenovniku od 01.01.2024. u zavisnosti od tipa i kategorije smeštaja iznosi: – za apartmanski smeštaj 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa jednom i dve zvezdice 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa tri zvezdice 3€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa četiri zvezdice 7€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa pet zvezdica 10€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom prijavljivanja u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku smeštajnog objekta ili njegovom zastupniku tj. na recepciji u slučaju hotelskog smeštaja.

– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag niti da organizuju transfer istog do i od smeštajne jedinice.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu) poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
– Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti istaknuto u pisanoj formi u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
– Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
– Maloletni putnici ne mogu boraviti u smeštajnoj jedinici bez pratnje punoletne osobe.
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
– Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
– Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
– Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
– Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna.
– Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
– U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda i mira.
– Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
– Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
– Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
– Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
– Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
– First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
– Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
– Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
– U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
– Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
– Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
– U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)
Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.

Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.

MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.

Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2023. – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence A od 07.04.2022.
Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2023. koja važi do 22.03.2024. osiguravajuće kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs

Detaljnije o Vili Victoria Inn

VILA VICTORIA INN 40.265887, 22.594660
se nalazi na oko 150m od plaže u samom centru Paralije, nedaleko od crkve. Objekat je potpuno renoviran 2011.godine, u prizemlju se nalazi restoran. Vila raspolaže sa dvokrevetnimi trokrevetnim studijima kao i četvorokrevetnim i petrokrevetnim dupleksima. Sve smeštajne jedinice su raspoređene na prvom i drugom spratu. Sve jedinice su opremljene čajnom kuhinjom (rešo sa dve grejne ploče), frižiderom, kupatilo sa tuš kadicom, TV-om, klima uređajem (uz doplatu 5 € po danu). Vila nema sopstveni parking, ali je moguće parkiranje ispred vile.

Tip smeštaja - Vila Victoria Inn

PEŠKIRI – NE;
WIFI – DA;
PARKING – NE;
KLIMA – DA (uz doplatu na licu mesta 5 € po noći).

Vila Fluris, Paralija Grčka

OD

119€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

2, 1/3 std 1/4, 1/5 dpl

Broj osoba

150m

Od plaže

Klima uređaj - osim soba u prizemlju

Besplatno

WiFi

Besplatno

Parking

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene su izražene u Eur po osobi na bazi najma studia/apartmana – Sopstveni prevoz 

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std 139*  179*   199 229   259 259   259  259 209   199*  179*  119*
1/3 Std 129*  169*  175  179  199  199  199  199  179  169*  159*   119*

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std 139*   179* 234   269 299   299 299  299   244 199*   179*  119*
1/2 Std 129*  169*  210  219  239  239  239  239  214  169*  159*   119*

Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
– Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
– Odloženo plaćanje na rate:
*40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
– Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
– Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Eta Tours.
Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

ARANŽMAN OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Paralija – Beograd, (ukoliko je odabran paket aranžman sa uključenim prevozom i smeštajem),
– smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja,
– usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Paralija – Beograd, (ukoliko je odabran sopstveni prevoz),
– međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– obaveznu boravišnu taksu u iznosu od 1,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici,
– fakultativne izlete,
– individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.

BORAVIŠNA TAKSA:
Od 01.01.18. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 1,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopartneru.

POPUSTI I DOPLATE – SMEŠTAJ:

– Dete od 0 do 2 godine u pratnji dve punoplative osobe – boravi gratis u zajedničkom ležaju i nema sedište u autobusu;
– Dete od 2 do 7 godina na zajedničkom ležaju u pratnji dve punoplative osobe plaća samo cenu autobuske karte i ima mesto u autobusu (OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE PROPISANO PRAVILIMA ODREĐENOG SMEŠTAJA);
– Dete od 2 do 12 godina u sopstvenom ležaju u pratnji dve punoplative osobe ostvaruje popust od 20 € na cenu aranžmana;
– Dete do 12 godina u pratnji dve punoplative osobe, na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 20% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu aranžmana.
– Doplata za 1/1 studio/ apartman – 70% od cene paket aranžmana;
– U slučaju spajanja smena cena aranžmana se umanjuje za 10% (osim kod smena označenih zvezdicom); kod smena gde je jedna sa zvezdicom a druga bez cena se umanjuje za 10% od smene koja nije označena zvezdicom; u slučaju sopstvenog prevoza nema umanjenja cene.
NE POSTOJI MOGUĆNOST DUPLIRANJA POPUSTA.

CENA AUTOBUSKOG PREVOZA IZ BEOGRADA:

– Povratna autobuska karta za odrasle – 65 €;
– Povratna autobuska karta za decu do 12 godina – 55 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za odrasle – 50 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za decu do 12 godina – 50 €.

DOPLATA ZA POLASKE IZ DRUGIH MESTA:

Novi Sad, Zrenjanin – 25 €;
Vršac, Valjevo, Čačak, Kraljevo – 20 €;
Pančevo, Trstenik, Kruševac, Kragujevac – 15 €;
Užice – 30 €.
Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 5 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!
Za polaske iz Niša, Leskovca i Vranja cena autobuskog prevoza se umanjuje za 10 € po osobi(osim kod smena označenih zvezdicom).

PROGRAM PUTOVANJA:

1. DAN – Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli iz Beograda. Sastanak putnika je u 17:30h, a polazak u 18:00h sa Dorćola, kod SPRC „Milan Gale Muškatirović“- bivši 25. maj (tačno vreme i mesto polaska biće poznati najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska). Putovanje autoputem Beograd – Niš sa usputnim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Makedonije (ili Bugarske) i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
2. DAN – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj u izabrane objekte posle 14:00 h(po lokalnom vremenu).
3. – 11. DAN Boravak na bazi izabrane usluge.
12. DAN – Napuštanje smeštaja do 09:00 h (po lokalnom vremenu). Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu – u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Noćna vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. DAN – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj usluga.

 

AUTOBUSKI PREVOZ:
Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
Putnik je obavezan da dan pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko nije dobio obaveštenje putem SMS poruke.
Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svaka 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika.
Povratak sa destinacije je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.

SOPSTVENI PREVOZ:
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

– Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu). Apartmanski tip smeštaja ne podrazumeva niti pruža 24h (dvadesetčetvoročasovnu) uslugu prijavljivanja u smeštaj (check-in) i/ili odjavljivanja iz smeštaja (check-out).
– Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred. Ukoliko gost nije najavio svoje kašnjenje prvog dana (kasni check-in), ulazak u smeštajnu jedinicu će biti moguć narednog dana u periodu od 10h do 21h.
– U svakoj vili iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze važne informacije i obaveštenja (telefon predstavnika, njegovo radno vreme tj. dostupnosti telefonskim putem, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka (jedan info sastanak u toku svake smene), telefon patronažne lekarske ambulante, poseban broj telefona predstavnika za izuzetno hitne slučajeve koji podrazumevaju neposrednu zdravstvenu ili bezbednosnu ugroženost, i drugo).
– Usluga apartmanskog smeštaja ne podrazumeva 24h (dvadesetčetvoročasovnu) dostupnost predstavnika već njegovu dostupnost u tačno definisanim satnicama (istaknutim u svakom objektu iz ponude Mayak Tours-a). Za izuzetno hitne slučajeve, koji podrazumevaju neposrednu zdravstvenu ili bezbednosnu ugroženost, u svakom objektu iz ponude Mayak Tours-a je istaknut poseban broj telefona ((taj broj telefona nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i drugo)) koji je u funkciji samo u satima kada predstavnik nije dostupan putem redovnog broja telefona.
– Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet 120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
– Pomoćni krevet može biti bilo kog oblika, materijala, izvedbe, konstrukcije, može biti sklopiv, manje nosivosti od standardnih kreveta i drugo.
– Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmanskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Spratnost smeštajnih jedinica je definisana od strane vlasnika objekta i može odstupati od standarda definisanja spratnosti u Srbiji. Kod kaskadnih objekata spratnost se definiše visinom tj. pozicijom terase/balkona a ne nivoom sa kojeg se ulazi u smeštajnu jedinicu.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Veličina (kvadratura) smeštajnih jedinica nije izričito istaknuta u opisu svake smeštajne jedinice i/ili vile a tamo gde jeste, te informacije date/istaknute u tu svrhu su informativnog karaktera.
– Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
– Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
– Preporuka agencije je da pre polaska na put kod vašeg domaćeg mobilnog operatera uplatite putni paket (dodatak za sve evropske zemlje) interneta ukoliko smatrate da vam je povezanost na internet tokom odmora neophodna.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informišete pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana. Molimo da se o tome informišete pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja je dozvoljeno samo uz prethodno zatvorene sve prozore, vrata i sl. Kršenje pravila korišćenja može dovesti do oduzimanja prava korišćenja klima uređaja i fizičkim oduzimanjem daljinskog upravljača do isteka aranžmana.
– Izbor i raznovrsnost TV programa u vili nije u nadležnosti Mayak Tours-a i ne podrazumeva izbor srpskih kanala.
– U toku boravka korisnici smeštaja dobijaju jednu rolnu toalet papira (prvog dana boravka), sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
– Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju). U nekim vilama set posteljine za zamenu se nalazi u smeštajnim jedinicama već od prvog dana i to je napomenuto u okviru informacija u oglasnoj tabli vile.
– Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
– Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo, bojler (ukoliko postoji) kao i ostale električne uređaje. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja bez izričite saglasnosti vlasnika objekta ili njegovog zastupnika.
– Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
– Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
– Ukoliko smeštajni objekat poseduje bazen, njegovo radno vreme, uslove, pravila korišćenja (i drugo) propisuje i sprovodi isključivo vlasnik ili zastupnik smeštajnog objekta. Agencija niti predstavnik agencije tj. njen zastupnik ne mogu da na isto utiču. Isti uslovi se odnose i na svaki drugi (zajednički) sadržaj (prostor) kojim smeštajni objekat može da raspolaže (roštilj, restoran, sportski tereni, igrališta za decu i odrasle, pozornice i drugo).
– Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu.
– U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
– U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
– Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
– Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
– Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, trenutne popunjenosti turističkog mesta, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
– Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
– U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus može ostaviti putnike na većoj udaljenosti od one navedene u opisu vile ili programu putovanja.
– U Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa koja po cenovniku od 01.01.2024. u zavisnosti od tipa i kategorije smeštaja iznosi: – za apartmanski smeštaj 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa jednom i dve zvezdice 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa tri zvezdice 3€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa četiri zvezdice 7€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa pet zvezdica 10€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom prijavljivanja u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku smeštajnog objekta ili njegovom zastupniku tj. na recepciji u slučaju hotelskog smeštaja.

– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag niti da organizuju transfer istog do i od smeštajne jedinice.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu) poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
– Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti istaknuto u pisanoj formi u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
– Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
– Maloletni putnici ne mogu boraviti u smeštajnoj jedinici bez pratnje punoletne osobe.
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
– Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
– Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
– Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
– Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna.
– Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
– U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda i mira.
– Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
– Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
– Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
– Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
– Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
– First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
– Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
– Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
– U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
– Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
– Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
– U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)
Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.

Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.

MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.

Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2023. – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence A od 07.04.2022.
Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2023. koja važi do 22.03.2024. osiguravajuće kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs

Detaljnije o Vili Fluris

Vila FLURIS 40.264909, 22.594467
je udaljena oko 250m od centra Paralije, oko 200m od peščane plaže (prelazi se ulica). Vila poseduje dvokrevetne i trokrevetne studije, koji su raspoređeni u prizemlju i na prvom spratu. Svaki studio u svom sastavu ima jednu prostoriju sa dva ili tri standardna ležaja; kupatilo (zidani tuš, bez zavese), mini kuhinju (osnovno posuđe, mini frižider, rešo sa dve ringle; bez rerne), terasu, TV (lokalni program), klimu (za korišćenje vrši se doplata na licu mesta od 5 € po studiju po noći). Vila nema sopstveni parking. Promena posteljine se vrši jednom tokom boravka. U smeštajnim jedinicama nisu obezbeđeni peškiri, sredstva za ličnu higijenu, hemijska sredstva za čišćenje.

Tip smeštaja - Vila Fluris

PEŠKIRI – NE
WiFi – DA
PARKING – DA ( ispred vile)
KLIMA – DA (klima se doplaćuje na licu mesta 5 € po danu)
BALKON –DA (PRIZEMLJE IMA SAMO TREM)

Vila Violet, Paralija Grčka

OD

115€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/3, 1/4 studio

Broj osoba

200 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Parking

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene u tabeli su izrazene na bazi najma studia/apartmana po osobi- Sopstveni Prevoz

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std 145*   185*  205  235  265  265  265 265  215   205*  185*  125*
1/3 Std  135*  175*  179  185  205  205   205 205  185  175*  165*   125*
1/4 Std 115*  165*  169  175  185  185   185 185  175  165*  155*   125*

Cene u tabeli su izrazene na bazi najma paket aranžmana smeštaj +  prevoz

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std  145*  185* 240   275 305   305  305  305  250  205* 185*   125*
1/3 Std 135*  175*  214  225  245  245   245  245 220  175*  165*   125*
1/4 Std 115*  165*  204   215 225   225  225  225 210  165*  155*   125*

Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
– Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
– Odloženo plaćanje na rate:
*40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
– Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
– Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Eta Tours.
Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

ARANŽMAN OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Paralija – Beograd, (ukoliko je odabran paket aranžman sa uključenim prevozom i smeštajem),
– smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja,
– usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Paralija – Beograd, (ukoliko je odabran sopstveni prevoz),
– međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– obaveznu boravišnu taksu u iznosu od 1,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici,
– fakultativne izlete,
– individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.

BORAVIŠNA TAKSA:
Od 01.01.18. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 1,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopartneru.

POPUSTI I DOPLATE – SMEŠTAJ:

– Dete od 0 do 2 godine u pratnji dve punoplative osobe – boravi gratis u zajedničkom ležaju i nema sedište u autobusu;
– Dete od 2 do 7 godina na zajedničkom ležaju u pratnji dve punoplative osobe plaća samo cenu autobuske karte i ima mesto u autobusu (OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE PROPISANO PRAVILIMA ODREĐENOG SMEŠTAJA);
– Dete od 2 do 12 godina u sopstvenom ležaju u pratnji dve punoplative osobe ostvaruje popust od 20 € na cenu aranžmana;
– Dete do 12 godina u pratnji dve punoplative osobe, na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 20% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu aranžmana.
– Doplata za 1/1 studio/ apartman – 70% od cene paket aranžmana;
– U slučaju spajanja smena cena aranžmana se umanjuje za 10% (osim kod smena označenih zvezdicom); kod smena gde je jedna sa zvezdicom a druga bez cena se umanjuje za 10% od smene koja nije označena zvezdicom; u slučaju sopstvenog prevoza nema umanjenja cene.
NE POSTOJI MOGUĆNOST DUPLIRANJA POPUSTA.

CENA AUTOBUSKOG PREVOZA IZ BEOGRADA:

– Povratna autobuska karta za odrasle – 65 €;
– Povratna autobuska karta za decu do 12 godina – 55 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za odrasle – 50 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za decu do 12 godina – 50 €.

DOPLATA ZA POLASKE IZ DRUGIH MESTA:

Novi Sad, Zrenjanin – 25 €;
Vršac, Valjevo, Čačak, Kraljevo – 20 €;
Pančevo, Trstenik, Kruševac, Kragujevac – 15 €;
Užice – 30 €.
Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 5 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!
Za polaske iz Niša, Leskovca i Vranja cena autobuskog prevoza se umanjuje za 10 € po osobi(osim kod smena označenih zvezdicom).

PROGRAM PUTOVANJA:

1. DAN – Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli iz Beograda. Sastanak putnika je u 17:30h, a polazak u 18:00h sa Dorćola, kod SPRC „Milan Gale Muškatirović“- bivši 25. maj (tačno vreme i mesto polaska biće poznati najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska). Putovanje autoputem Beograd – Niš sa usputnim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Makedonije (ili Bugarske) i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
2. DAN – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj u izabrane objekte posle 14:00 h(po lokalnom vremenu).
3. – 11. DAN Boravak na bazi izabrane usluge.
12. DAN – Napuštanje smeštaja do 09:00 h (po lokalnom vremenu). Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu – u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Noćna vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. DAN – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj usluga.

 

AUTOBUSKI PREVOZ:
Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
Putnik je obavezan da dan pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko nije dobio obaveštenje putem SMS poruke.
Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svaka 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika.
Povratak sa destinacije je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.

SOPSTVENI PREVOZ:
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

– Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu). Apartmanski tip smeštaja ne podrazumeva niti pruža 24h (dvadesetčetvoročasovnu) uslugu prijavljivanja u smeštaj (check-in) i/ili odjavljivanja iz smeštaja (check-out).
– Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred. Ukoliko gost nije najavio svoje kašnjenje prvog dana (kasni check-in), ulazak u smeštajnu jedinicu će biti moguć narednog dana u periodu od 10h do 21h.
– U svakoj vili iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze važne informacije i obaveštenja (telefon predstavnika, njegovo radno vreme tj. dostupnosti telefonskim putem, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka (jedan info sastanak u toku svake smene), telefon patronažne lekarske ambulante, poseban broj telefona predstavnika za izuzetno hitne slučajeve koji podrazumevaju neposrednu zdravstvenu ili bezbednosnu ugroženost, i drugo).
– Usluga apartmanskog smeštaja ne podrazumeva 24h (dvadesetčetvoročasovnu) dostupnost predstavnika već njegovu dostupnost u tačno definisanim satnicama (istaknutim u svakom objektu iz ponude Mayak Tours-a). Za izuzetno hitne slučajeve, koji podrazumevaju neposrednu zdravstvenu ili bezbednosnu ugroženost, u svakom objektu iz ponude Mayak Tours-a je istaknut poseban broj telefona ((taj broj telefona nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i drugo)) koji je u funkciji samo u satima kada predstavnik nije dostupan putem redovnog broja telefona.
– Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet 120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
– Pomoćni krevet može biti bilo kog oblika, materijala, izvedbe, konstrukcije, može biti sklopiv, manje nosivosti od standardnih kreveta i drugo.
– Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmanskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Spratnost smeštajnih jedinica je definisana od strane vlasnika objekta i može odstupati od standarda definisanja spratnosti u Srbiji. Kod kaskadnih objekata spratnost se definiše visinom tj. pozicijom terase/balkona a ne nivoom sa kojeg se ulazi u smeštajnu jedinicu.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Veličina (kvadratura) smeštajnih jedinica nije izričito istaknuta u opisu svake smeštajne jedinice i/ili vile a tamo gde jeste, te informacije date/istaknute u tu svrhu su informativnog karaktera.
– Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
– Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
– Preporuka agencije je da pre polaska na put kod vašeg domaćeg mobilnog operatera uplatite putni paket (dodatak za sve evropske zemlje) interneta ukoliko smatrate da vam je povezanost na internet tokom odmora neophodna.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informišete pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana. Molimo da se o tome informišete pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja je dozvoljeno samo uz prethodno zatvorene sve prozore, vrata i sl. Kršenje pravila korišćenja može dovesti do oduzimanja prava korišćenja klima uređaja i fizičkim oduzimanjem daljinskog upravljača do isteka aranžmana.
– Izbor i raznovrsnost TV programa u vili nije u nadležnosti Mayak Tours-a i ne podrazumeva izbor srpskih kanala.
– U toku boravka korisnici smeštaja dobijaju jednu rolnu toalet papira (prvog dana boravka), sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
– Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju). U nekim vilama set posteljine za zamenu se nalazi u smeštajnim jedinicama već od prvog dana i to je napomenuto u okviru informacija u oglasnoj tabli vile.
– Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
– Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo, bojler (ukoliko postoji) kao i ostale električne uređaje. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja bez izričite saglasnosti vlasnika objekta ili njegovog zastupnika.
– Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
– Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
– Ukoliko smeštajni objekat poseduje bazen, njegovo radno vreme, uslove, pravila korišćenja (i drugo) propisuje i sprovodi isključivo vlasnik ili zastupnik smeštajnog objekta. Agencija niti predstavnik agencije tj. njen zastupnik ne mogu da na isto utiču. Isti uslovi se odnose i na svaki drugi (zajednički) sadržaj (prostor) kojim smeštajni objekat može da raspolaže (roštilj, restoran, sportski tereni, igrališta za decu i odrasle, pozornice i drugo).
– Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu.
– U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
– U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
– Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
– Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
– Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, trenutne popunjenosti turističkog mesta, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
– Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
– U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus može ostaviti putnike na većoj udaljenosti od one navedene u opisu vile ili programu putovanja.
– U Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa koja po cenovniku od 01.01.2024. u zavisnosti od tipa i kategorije smeštaja iznosi: – za apartmanski smeštaj 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa jednom i dve zvezdice 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa tri zvezdice 3€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa četiri zvezdice 7€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa pet zvezdica 10€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom prijavljivanja u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku smeštajnog objekta ili njegovom zastupniku tj. na recepciji u slučaju hotelskog smeštaja.

– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag niti da organizuju transfer istog do i od smeštajne jedinice.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu) poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
– Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti istaknuto u pisanoj formi u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
– Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
– Maloletni putnici ne mogu boraviti u smeštajnoj jedinici bez pratnje punoletne osobe.
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
– Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
– Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
– Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
– Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna.
– Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
– U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda i mira.
– Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
– Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
– Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
– Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
– Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
– First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
– Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
– Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
– U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
– Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
– Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
– U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)
Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.

Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.

MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.

Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2023. – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence A od 07.04.2022.
Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2023. koja važi do 22.03.2024. osiguravajuće kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs

Detaljnije o Vili Violet

VILA VIOLET
(40.270087, 22.594856) se nalazi na adresi Elefteriou Venizelou 35 Paralia, preko puta drugog velikog parking u Paraliji i pored teniskih i košarkaških terena. Udaljena je od plaže oko 300m , od crkve i centra oko 500m a od Lidla oko 60m. Vila u svom sastavu ima 1/2, 1/3 i 1/4 studije koji su smešteni u prizemlju, na prvom,drugom, trećem i četvrtom spratu. Vila poseduje lift, WiFi i klima uređaj u svim smeštajnim jedinicama.

Tip smeštaja - Vila Violet

PEŠKIRI – NE
WiFi – DA
PARKING – DA (ispred vile)
KLIMA – DA uz doplatu 5€ po danu).

Vila Odiseas, Paralija Grčka

OD

119€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/3 std

Broj osoba

250 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene su izražene u Eur po osobi na bazi najma studia/apartmana –  Sopstveni prevoz

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std 149* 189* 209 239 269 269 269 269 219 209* 189* 129*
1/3 Std 139* 179* 184 189 209 209 209 209 189 179* 169* 129*
1/3 Std* 129* 169* 175 179 199 199 199 199 179 169* 159* 119*

Cene u tabeli su izrazene  u Eur po osobi na bazi paket aranžmana smeštaj i prevoz

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std 149* 189* 244 279 309 309 309 309 254 209* 189* 129*
1/3 Std 139* 179* 219 229 249 249 249 249 224 179* 169* 129*
1/3 Std*  129* 169* 210 219 239 239 239 239 214 169* 159* 119*

Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
– Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
– Odloženo plaćanje na rate:
*40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
– Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
– Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Eta Tours.
Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

ARANŽMAN OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Paralija – Beograd, (ukoliko je odabran paket aranžman sa uključenim prevozom i smeštajem),
– smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja,
– usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Paralija – Beograd, (ukoliko je odabran sopstveni prevoz),
– međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– obaveznu boravišnu taksu u iznosu od 1,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici,
– fakultativne izlete,
– individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.

BORAVIŠNA TAKSA:
Od 01.01.18. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 1,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopartneru.

POPUSTI I DOPLATE – SMEŠTAJ:

– Dete od 0 do 2 godine u pratnji dve punoplative osobe – boravi gratis u zajedničkom ležaju i nema sedište u autobusu;
– Dete od 2 do 7 godina na zajedničkom ležaju u pratnji dve punoplative osobe plaća samo cenu autobuske karte i ima mesto u autobusu (OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE PROPISANO PRAVILIMA ODREĐENOG SMEŠTAJA);
– Dete od 2 do 12 godina u sopstvenom ležaju u pratnji dve punoplative osobe ostvaruje popust od 20 € na cenu aranžmana;
– Dete do 12 godina u pratnji dve punoplative osobe, na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 20% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu aranžmana.
– Doplata za 1/1 studio/ apartman – 70% od cene paket aranžmana;
– U slučaju spajanja smena cena aranžmana se umanjuje za 10% (osim kod smena označenih zvezdicom); kod smena gde je jedna sa zvezdicom a druga bez cena se umanjuje za 10% od smene koja nije označena zvezdicom; u slučaju sopstvenog prevoza nema umanjenja cene.
NE POSTOJI MOGUĆNOST DUPLIRANJA POPUSTA.

CENA AUTOBUSKOG PREVOZA IZ BEOGRADA:

– Povratna autobuska karta za odrasle – 65 €;
– Povratna autobuska karta za decu do 12 godina – 55 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za odrasle – 50 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za decu do 12 godina – 50 €.

DOPLATA ZA POLASKE IZ DRUGIH MESTA:

Novi Sad, Zrenjanin – 25 €;
Vršac, Valjevo, Čačak, Kraljevo – 20 €;
Pančevo, Trstenik, Kruševac, Kragujevac – 15 €;
Užice – 30 €.
Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 5 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!
Za polaske iz Niša, Leskovca i Vranja cena autobuskog prevoza se umanjuje za 10 € po osobi(osim kod smena označenih zvezdicom).

PROGRAM PUTOVANJA:

1. DAN – Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli iz Beograda. Sastanak putnika je u 17:30h, a polazak u 18:00h sa Dorćola, kod SPRC „Milan Gale Muškatirović“- bivši 25. maj (tačno vreme i mesto polaska biće poznati najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska). Putovanje autoputem Beograd – Niš sa usputnim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Makedonije (ili Bugarske) i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
2. DAN – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj u izabrane objekte posle 14:00 h(po lokalnom vremenu).
3. – 11. DAN Boravak na bazi izabrane usluge.
12. DAN – Napuštanje smeštaja do 09:00 h (po lokalnom vremenu). Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu – u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Noćna vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. DAN – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj usluga.

 

AUTOBUSKI PREVOZ:
Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
Putnik je obavezan da dan pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko nije dobio obaveštenje putem SMS poruke.
Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svaka 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika.
Povratak sa destinacije je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.

SOPSTVENI PREVOZ:
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

– Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu). Apartmanski tip smeštaja ne podrazumeva niti pruža 24h (dvadesetčetvoročasovnu) uslugu prijavljivanja u smeštaj (check-in) i/ili odjavljivanja iz smeštaja (check-out).
– Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred. Ukoliko gost nije najavio svoje kašnjenje prvog dana (kasni check-in), ulazak u smeštajnu jedinicu će biti moguć narednog dana u periodu od 10h do 21h.
– U svakoj vili iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze važne informacije i obaveštenja (telefon predstavnika, njegovo radno vreme tj. dostupnosti telefonskim putem, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka (jedan info sastanak u toku svake smene), telefon patronažne lekarske ambulante, poseban broj telefona predstavnika za izuzetno hitne slučajeve koji podrazumevaju neposrednu zdravstvenu ili bezbednosnu ugroženost, i drugo).
– Usluga apartmanskog smeštaja ne podrazumeva 24h (dvadesetčetvoročasovnu) dostupnost predstavnika već njegovu dostupnost u tačno definisanim satnicama (istaknutim u svakom objektu iz ponude Mayak Tours-a). Za izuzetno hitne slučajeve, koji podrazumevaju neposrednu zdravstvenu ili bezbednosnu ugroženost, u svakom objektu iz ponude Mayak Tours-a je istaknut poseban broj telefona ((taj broj telefona nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i drugo)) koji je u funkciji samo u satima kada predstavnik nije dostupan putem redovnog broja telefona.
– Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet 120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
– Pomoćni krevet može biti bilo kog oblika, materijala, izvedbe, konstrukcije, može biti sklopiv, manje nosivosti od standardnih kreveta i drugo.
– Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmanskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Spratnost smeštajnih jedinica je definisana od strane vlasnika objekta i može odstupati od standarda definisanja spratnosti u Srbiji. Kod kaskadnih objekata spratnost se definiše visinom tj. pozicijom terase/balkona a ne nivoom sa kojeg se ulazi u smeštajnu jedinicu.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Veličina (kvadratura) smeštajnih jedinica nije izričito istaknuta u opisu svake smeštajne jedinice i/ili vile a tamo gde jeste, te informacije date/istaknute u tu svrhu su informativnog karaktera.
– Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
– Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
– Preporuka agencije je da pre polaska na put kod vašeg domaćeg mobilnog operatera uplatite putni paket (dodatak za sve evropske zemlje) interneta ukoliko smatrate da vam je povezanost na internet tokom odmora neophodna.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informišete pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana. Molimo da se o tome informišete pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja je dozvoljeno samo uz prethodno zatvorene sve prozore, vrata i sl. Kršenje pravila korišćenja može dovesti do oduzimanja prava korišćenja klima uređaja i fizičkim oduzimanjem daljinskog upravljača do isteka aranžmana.
– Izbor i raznovrsnost TV programa u vili nije u nadležnosti Mayak Tours-a i ne podrazumeva izbor srpskih kanala.
– U toku boravka korisnici smeštaja dobijaju jednu rolnu toalet papira (prvog dana boravka), sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
– Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju). U nekim vilama set posteljine za zamenu se nalazi u smeštajnim jedinicama već od prvog dana i to je napomenuto u okviru informacija u oglasnoj tabli vile.
– Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
– Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo, bojler (ukoliko postoji) kao i ostale električne uređaje. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja bez izričite saglasnosti vlasnika objekta ili njegovog zastupnika.
– Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
– Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
– Ukoliko smeštajni objekat poseduje bazen, njegovo radno vreme, uslove, pravila korišćenja (i drugo) propisuje i sprovodi isključivo vlasnik ili zastupnik smeštajnog objekta. Agencija niti predstavnik agencije tj. njen zastupnik ne mogu da na isto utiču. Isti uslovi se odnose i na svaki drugi (zajednički) sadržaj (prostor) kojim smeštajni objekat može da raspolaže (roštilj, restoran, sportski tereni, igrališta za decu i odrasle, pozornice i drugo).
– Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu.
– U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
– U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
– Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
– Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
– Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, trenutne popunjenosti turističkog mesta, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
– Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
– U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus može ostaviti putnike na većoj udaljenosti od one navedene u opisu vile ili programu putovanja.
– U Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa koja po cenovniku od 01.01.2024. u zavisnosti od tipa i kategorije smeštaja iznosi: – za apartmanski smeštaj 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa jednom i dve zvezdice 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa tri zvezdice 3€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa četiri zvezdice 7€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa pet zvezdica 10€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom prijavljivanja u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku smeštajnog objekta ili njegovom zastupniku tj. na recepciji u slučaju hotelskog smeštaja.

– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag niti da organizuju transfer istog do i od smeštajne jedinice.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu) poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
– Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti istaknuto u pisanoj formi u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
– Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
– Maloletni putnici ne mogu boraviti u smeštajnoj jedinici bez pratnje punoletne osobe.
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
– Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
– Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
– Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
– Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna.
– Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
– U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda i mira.
– Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
– Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
– Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
– Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
– Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
– First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
– Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
– Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
– U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
– Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
– Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
– U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)
Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.

Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.

MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.

Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2023. – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence A od 07.04.2022.
Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2023. koja važi do 22.03.2024. osiguravajuće kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs

Detaljnije o Vili Odiseas

Nalazi se levo od crkve, u novom delu Paral ije, a udaljena je od plaže oko 250m. Vila u svom sastavu ima 1/2,  i 1/3 studije koji su smešteni u prizemlju, na prvom,drugom, trećem i četvrtom spratu. Vila poseduje WiFi. Klima uređaj je dostupan gosima u svim smeštajnim jedinicama (uz doplatu) osim u economy studijima u prizemlju.

Tip smeštaja - Vila Odiseas

PEŠKIRI – NE
WiFi – DA
PARKING – DA (ispred vile)
KLIMA – DA uz doplatu 5€ po danu).

Vila Oasis, Paralija Grčka

OD

 

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/3 std

Broj osoba

70 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

.Cene su izražene u Eur po osobi na bazi 10 noćenja – paket aranžman (smeštaj i prevoz)

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std
1/3 Std

 Cene u tabeli su izrazene na bazi najma studia/apartmana po osobi (SOPSTVENI PREVOZ)

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std
1/3 Std

Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
– Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
– Odloženo plaćanje na rate:
*40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
– Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
– Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Eta Tours.
Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

ARANŽMAN OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Paralija – Beograd, (ukoliko je odabran paket aranžman sa uključenim prevozom i smeštajem),
– smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja,
– usluge predstavnika agencije/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Paralija – Beograd, (ukoliko je odabran sopstveni prevoz),
– međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– obaveznu boravišnu taksu u iznosu od 0,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici,
– fakultativne izlete,
– individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u vili.

BORAVIŠNA TAKSA:
Od 01.01.18. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 0,5 € do 5 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši pri dolasku u objekat, na licu mesta vlasniku kuće ili predstavniku/inopartneru.

POPUSTI I DOPLATE – SMEŠTAJ:
– Dete od 0 do 2 godine u pratnji dve punoplative osobe – boravi gratis u zajedničkom ležaju i nema sedište u autobusu;
– Dete od 2 do 7 godina na zajedničkom ležaju u pratnji dve punoplative osobe plaća samo cenu autobuske karte i ima mesto u autobusu;
– Dete od 2 do 12 godina u sopstvenom ležaju u pratnji dve punoplative osobe ostvaruje popust od 20 € na cenu aranžmana;
– Dete do 12 godina u pratnji dve punoplative osobe, na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 20% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu aranžmana.
– Odrasla osoba na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 15% na cenu aranžmana, osim ako nije drugačije naznačeno u tabeli;
– Doplata za 1/1 studio/ apartman – 70% od cene paket aranžmana;
– U slučaju spajanja smena cena aranžmana se umanjuje za 10% (osim kod smena označenih zvezdicom); kod smena gde je jedna sa zvezdicom a druga bez cena se umanjuje za 10% od smene koja nije označena zvezdicom; u slučaju sopstvenog prevoza nema umanjenja cene.
Ne postoji mogućnost dupliranja popusta.

CENA AUTOBUSKOG PREVOZA IZ BEOGRADA:
– Povratna autobuska karta za odrasle – 55 €;
– Povratna autobuska karta za decu do 12 godina – 45 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za odrasle – 40 €;
– Autobuska karta u jednom pravcu za decu do 12 godina – 40 €.

DOPLATA ZA POLASKE IZ DRUGIH MESTA:
Novi Sad, Zrenjanin – 25 €;
Vršac, Valjevo, Čačak, Kraljevo – 20 €;
Pančevo, Trstenik, Kruševac, Kragujevac – 15 €;
Užice – 30 €.
Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 5 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!
Za polaske iz Niša, Leskovca i Vranja cena autobuskog prevoza se umanjuje za 10 € po osobi (osim kod smena označenih zvezdicom).

PROGRAM PUTOVANJA:
1. DAN – Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli iz Beograda. Sastanak putnika je u 19:30h, a polazak u 20:00h sa Dorćola, kod SPRC „Milan Gale Muškatirović“- bivši 25. maj (tačno vreme i mesto polaska biće poznati najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska). Putovanje autoputem Beograd – Niš sa usputnim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Makedonije (ili Bugarske) i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
2. DAN – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj u izabrane objekte posle 14:00 h(po lokalnom vremenu).
3.– 11.( ili 8.) DAN Boravak na bazi izabrane usluge.
12. ( ili 9.) DAN – Napuštanje smeštaja do 09:00 h (po lokalnom vremenu). Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu – u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije ili inopartnera). Noćna vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13.( ili 10.) DAN – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj usluga.

 

AUTOBUSKI PREVOZ:
Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
Putnik je obavezan da dan pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko nije dobio obaveštenje putem SMS poruke.
Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svaka 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika.
Povratak sa destinacije je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.

SOPSTVENI PREVOZ:
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

– Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu). Apartmanski tip smeštaja ne podrazumeva niti pruža 24h (dvadesetčetvoročasovnu) uslugu prijavljivanja u smeštaj (check-in) i/ili odjavljivanja iz smeštaja (check-out).
– Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred. Ukoliko gost nije najavio svoje kašnjenje prvog dana (kasni check-in), ulazak u smeštajnu jedinicu će biti moguć narednog dana u periodu od 10h do 21h.
– U svakoj vili iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze važne informacije i obaveštenja (telefon predstavnika, njegovo radno vreme tj. dostupnosti telefonskim putem, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka (jedan info sastanak u toku svake smene), telefon patronažne lekarske ambulante, poseban broj telefona predstavnika za izuzetno hitne slučajeve koji podrazumevaju neposrednu zdravstvenu ili bezbednosnu ugroženost, i drugo).
– Usluga apartmanskog smeštaja ne podrazumeva 24h (dvadesetčetvoročasovnu) dostupnost predstavnika već njegovu dostupnost u tačno definisanim satnicama (istaknutim u svakom objektu iz ponude Mayak Tours-a). Za izuzetno hitne slučajeve, koji podrazumevaju neposrednu zdravstvenu ili bezbednosnu ugroženost, u svakom objektu iz ponude Mayak Tours-a je istaknut poseban broj telefona ((taj broj telefona nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i drugo)) koji je u funkciji samo u satima kada predstavnik nije dostupan putem redovnog broja telefona.
– Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet 120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
– Pomoćni krevet može biti bilo kog oblika, materijala, izvedbe, konstrukcije, može biti sklopiv, manje nosivosti od standardnih kreveta i drugo.
– Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmanskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Spratnost smeštajnih jedinica je definisana od strane vlasnika objekta i može odstupati od standarda definisanja spratnosti u Srbiji. Kod kaskadnih objekata spratnost se definiše visinom tj. pozicijom terase/balkona a ne nivoom sa kojeg se ulazi u smeštajnu jedinicu.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Veličina (kvadratura) smeštajnih jedinica nije izričito istaknuta u opisu svake smeštajne jedinice i/ili vile a tamo gde jeste, te informacije date/istaknute u tu svrhu su informativnog karaktera.
– Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
– Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
– Preporuka agencije je da pre polaska na put kod vašeg domaćeg mobilnog operatera uplatite putni paket (dodatak za sve evropske zemlje) interneta ukoliko smatrate da vam je povezanost na internet tokom odmora neophodna.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informišete pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana. Molimo da se o tome informišete pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja je dozvoljeno samo uz prethodno zatvorene sve prozore, vrata i sl. Kršenje pravila korišćenja može dovesti do oduzimanja prava korišćenja klima uređaja i fizičkim oduzimanjem daljinskog upravljača do isteka aranžmana.
– Izbor i raznovrsnost TV programa u vili nije u nadležnosti Mayak Tours-a i ne podrazumeva izbor srpskih kanala.
– U toku boravka korisnici smeštaja dobijaju jednu rolnu toalet papira (prvog dana boravka), sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
– Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju). U nekim vilama set posteljine za zamenu se nalazi u smeštajnim jedinicama već od prvog dana i to je napomenuto u okviru informacija u oglasnoj tabli vile.
– Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
– Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo, bojler (ukoliko postoji) kao i ostale električne uređaje. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja bez izričite saglasnosti vlasnika objekta ili njegovog zastupnika.
– Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
– Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
– Ukoliko smeštajni objekat poseduje bazen, njegovo radno vreme, uslove, pravila korišćenja (i drugo) propisuje i sprovodi isključivo vlasnik ili zastupnik smeštajnog objekta. Agencija niti predstavnik agencije tj. njen zastupnik ne mogu da na isto utiču. Isti uslovi se odnose i na svaki drugi (zajednički) sadržaj (prostor) kojim smeštajni objekat može da raspolaže (roštilj, restoran, sportski tereni, igrališta za decu i odrasle, pozornice i drugo).
– Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu.
– U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
– U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
– Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
– Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
– Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, trenutne popunjenosti turističkog mesta, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
– Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
– U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus može ostaviti putnike na većoj udaljenosti od one navedene u opisu vile ili programu putovanja.
– U Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa koja po cenovniku od 01.01.2024. u zavisnosti od tipa i kategorije smeštaja iznosi: – za apartmanski smeštaj 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa jednom i dve zvezdice 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa tri zvezdice 3€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa četiri zvezdice 7€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, – za hotele sa pet zvezdica 10€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom prijavljivanja u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku smeštajnog objekta ili njegovom zastupniku tj. na recepciji u slučaju hotelskog smeštaja.

– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag niti da organizuju transfer istog do i od smeštajne jedinice.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu) poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
– Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti istaknuto u pisanoj formi u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
– Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
– Maloletni putnici ne mogu boraviti u smeštajnoj jedinici bez pratnje punoletne osobe.
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
– Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
– Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
– Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
– Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna.
– Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
– U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda i mira.
– Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
– Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
– Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
– Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
– Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
– First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
– Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
– Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
– U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
– Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
– Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
– U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)
Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.

Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.

MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.

Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2023. – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence A od 07.04.2022.
Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2023. koja važi do 22.03.2024. osiguravajuće kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs

Detaljnije o Vili Oasis

VILA OASIS (40.264810, 22.595763)
se nalazi na samom šetalištu, 70m od plaže i 100m od centra. Vila raspolaže dvokrevetnim, trokrevetnim i četvorokrevetnim studijima. Vila ima lift. Sve jedinice su opremljene čajnom kuhinjom (rešo sa dve grejne ploče), frižiderom, kupatilom sa tuš kadicom, SAT TV-om, klima uređajem. Klima se doplaćuje na licu mesta 5 € po danu.

Tip smeštaja - Vila Oasis

PEŠKIRI – NE;
WiFi – DA;
PARKING – NE;
TERASA – DA;
KLIMA – DA (uz doplatu 5€ po danu)

Vila Myrto, Paralija Grčka

OD

 

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/3, 1/4 studio 1/4, 1/5, 1/6 apartman

Broj osoba

70 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene su u Eur po osobi na bazi paket aranžmana – prevoz  + smeštaj

Termin

Smeštaj

05.06.

15.06.

15.06.

25.06.

25.06.

05.07.

05.07.

15.07.

15.07.

25.07.

25.07.

04.08.

04.08.

14.08.

14.08.

24.08.

24.08.

03.09.

03.09.

13.09.

13.09.

23.09.

23.09.

03.10.

Broj noći

10

10

10

10

10

10

10

10 10 10 10 10

1/2 Std

                       

1/3 Std

                       

1/4 Std

                       

1/4 App

                       
1/5 App                        
1/6 App                        

U slučaju spajanja smena na organizovanom prevozu, cena aranžmana za drugu smenu se umanjuje za 30 eur po osobi, osim za smene koje su u tabeli označene zvezdicom (*)

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:

Gotovinsko plaćanje – 30% prilikom rezervacije, ostatak 15 dana pre početka aranžmana;
Kreditne kartice : Visa, Dina, Master Card, Maestro (isti uslovi kao gotovina);
Odloženo čekovima građana – BEZ UVEĆANJA: 30% prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama najkasnije do 15. decembra 2024. godine;
Preko računa uz profakturu izdatu od strane ETA TOURS-a.

POPUSTI I DOPLATE:

Dete do 8 godina starosti, u pomoćnom ili zajedničkom ležaju, boravi BESPLATNO i plaća autobusku kartu za decu;
Deca do 8 godina starosti, ukoliko borave u sopstvenom ležaju plaćaju punu cenu paket aranžmana;
Dva deteta do 8 godina starosti, u pratnji dve odrasle osobe, imaju po 50 % POPUSTA na cenu paket aranžmana, imaju 2 mesta u autobusu i dele ležaj;
Odrasla osoba u pomoćnom ležaju ostvaruje 50 % popusta na cenu paket aranžmana;
Ukoliko jedna osoba boravi u studiju, plaća 1,75 cene paket aranžmana;
U slučaju spajanja smena na organizovanom prevozu, cena aranžmana za drugu smenu se umanjuje za 30 eur po osobi, osim za smene koje su u tabeli označene zvezdicom (*).

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:

Smeštaj u objektu po izboru na bazi 10 noćenja;
Prevoz autobusom visoke turisticke klase (TV, klima, DVD) i trajekt;
Usluge predstavnika agencije i organizaciju putovanja.

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:

Boravišnu taksu – plaćanje na licu mesta, 5 evra po studiju/apartmanu za 10 noćenja;
Međunarodno putno zdravstveno osiguranje.
Individualne troškove i usluge koje nisu predviđene programom, troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor, zaključen sa organizatorom izleta.

SOPSTVENI PREVOZ:

Cena aranžmana se umanjuje za 30 € po osobi, osim za predsezonu i postsezonu (smene označene *) gde se u slučaju korišćenja sopstvenog prevoza cena umanjuje 10 € po osobi.

Za putnike koji uplaćuju samo AUTOBUSKI PREVOZ cene autobuskih karata su sledeće:

Niš: odrasli 55 €, deca do 12 godina 45 €, karta u jednom pravcu 35 €,
Beograd: odrasli 65 €, deca do 12 godina 55 €, karta u jednom pravcu 40 €,
Novi Sad : odrasli 80 €, deca do 12 godina 65 €, karta u jednom pravcu 50 €.

Prevoz se obavlja visokopodnim autobusima turističke klase (TV, klima, DVD). Povratak autobusa je poslednjeg dana boravka. Sakupljanje putnika je ispred smeštaja u unapred dogovoreno vreme.

Napomene:

U objektima gde je naglašeno postojanje Wi-Fi interneta, Organizator putovanja ne može garantovati kvalitet i brzinu protoka internet konkcije.
Boravišna taksa se plaća na licu mesta 5 evra po danu u apartmanima svih kategorija.

Program putovanja:

1.dan: Putovanje. Novi Sad – sastanak putnika u dogovoreno vreme, polazak autobusa. Ukrcavanje putnika duž auto-puta i organizacija transfera, po unapred utvrđenom programu. Noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima;

2.dan – 11.dan: Dolazak u destinaciju, smeštaj u objekte posle 14 h, boravak na bazi izabrane usluge, 10 noćenja;

12.dan: Napuštanje smeštaja do 9 h, polazak autobusa u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika. Vožnja sa kraćim usputnim odmorima. Iskrcavanje putnika duž auto-puta i organizacija povratnih transfera. Dolazak u Novi Sad u jutarnjim satima. Kraj programa.

Cena aranžmana pretežno zavisi od kvaliteta i lokacije objekta. Smeštajni objekti su I kategorije po lokalnoj kategorizaciji. Putnici ulaze u očišćenu smeštajnu jedinicu, ali su u obavezi da tokom svog boravka sami vode računa o higijeni iste. Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima i sredstvima za higijenu. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija. Svi objekti u Grčkoj koriste sistem solarnih bojlera za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u odredjenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet
objekta. Minimalni broj punoplatežnih osoba je određen brojem osnovnih ležaja u smeštajnoj jedinici. U slučaju promene broja korisnika u okviru ugovorene smeštajne
jedinice (odustanka nekog od putnika sa ugovora), obavezna je korekcija strukture smeštajne jedinice i shodno tome i cene aranžmana po važećem cenovniku. U slučaju promena cena: goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, vinjeta – putna taksa u odnosu na dan izlaska programa – cena je podložna promeni.

 OSIGURANJE: Prodavac na ovlašćenom prodajnom mestu dužan je da ponudi putniku zdravstveno putno osiguranje i informiše ga o postojanju osiguranja od otkaza
aranžmana prema uslovima i tarifama osiguranjajuće kuće. Ovim osiguranjem putnik, odnosno osiguranik je pokriven za sve nepredviđene i hitne medicinske intervencije, kao i troškove medicinske evakuacije i repatrijacije. U slučaju nastanka osiguranog slučaja, u toku putovanja, dovoljno je prezentovati pasoš i pomenutu polisu za pokriće
svih troškova u roku utvrđenim uslovima zdravstvenog putnog osiguranja. Ukoliko putnik poseduje neku drugu individualnu polisu zdravstvenog putnog osiguranja, molimo da se kod te osiguravaju će kompanije informiše o proceduri aktiviranja iste.

• U slučaju neadekvatnog smeštaja ili bilo kog drugog problema, mole se putnici da o tome obaveste ORGANIZATORA PUTOVANJA prvog dana boravka. Napominjemo da reklamacije za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.

• Molimo vas da se u slučaju bilo kakve incidentne situacije obratite nadležnim organima zemlje u kojoj boravite. Organizator putovanja je jedino ovlašćen da vam pomogne u posredovanju između vas i nadležnih organa.
• Ski & Sun Travel zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turističkog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobračaju, štrajkovi i slično).

• Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za zemlje Evropske unije. Preporučuje se putnicima, sa novim biometrijskim
pasošima, da se o uslovima ulaska u zemlje EU ( potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju …) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Ski & Sun Travel ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje
ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja
viznih ili carinskih propisa.
• Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima

• Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. Ski & Sun Travel ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanjaMole se svi putnici da pažljivo pročitaju napomene i Opšte uslove putovanja pre polaska na putovanje. Ski & Sun Travel smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.

Organizator putovanja je turistička agencija SKI & SUN Travel, licenca kategorije A, broj OTP 213/2021 izdata od Agencije za privredne registre od 01.12.2021. godine. Ski & Sun Travel poseduje propisanu bankarsku garanciju u slučaju insolventnosti i naknade štete, kao i Ugovor o garanciji putovanja zaključen 19.11.2021. godine sa Primaocem bankarske garancije: Asocijacijom nezavisnih turističkih agencija Srbije “ANTAS”, Beograd, ul. Balkanska 28, +381 11 3629 171, +381 63 7798 647, antas@verat.net . Davaoc garancije: Expobank a.d. Beograd, Dalmatinska 22, broj garancije: 0909/1096/2021 od 30.11.2021. godine. Iznos garancije: 50.000 evra. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Ski & Sun Travel koji su sastavno deo prijave putovanja.

Detaljnije o Vili Myrto

Lokacija: Vila Myrto ima odličnu lokaciju, nalazi se na 70 m od najlepšeg dela plaže i 150 m od centra Paralije.

Opis: Vila Myrto je nov objekat, luksuzno opremljen, veoma kvalitetne izrade. Od smeštajnih jedinica na raspolaganju su studiji za dve i tri osobe i apartmani za 5 i 6 osoba. Sve smeštajne jedinice se nalaze na prvom i drugom spratu. Svaki studio ima čajnu kuhinju, kupatilo, terasu sa garniturom za sedenje, TV, internet koji je gostima besplatno na raspolaganju. Svi studiji su klimatizovani, a korišćenje je uz doplatu na licu mesta 5 evra dnevno u studiju, odnosno 7 evra dnevno u apartmanu (dva uređaja). Promena posteljine se vrši na polovini smene.

Tip smeštaja - Vila Myrto

Dvokrevetni studio (1/2 std): jedna prostorija sa dva standardna hotelska ležaja koji se mogu spojiti u jedan, kuhinja, kupatilo i balkon;
Trokrevetni studio (1/3 std): jedna prostorija sa francuskim i jednim standardnim ležajem, kuhinja, kupatilo i balkon;
Četvorokrevetni studio (1/4 std): u jednoj prostoriji francuski i dva standardna ležaja, kuhinja, kupatilo i balkon.
Petokrevetni apartman (1/5 app): spavaća soba sa francuskim i standardnim ležajem, kuhinja sa francuskim ležajem, kupatilo i balkon;
Šestokrevetni apartman (1/6 app): spavaća soba sa francuskim i standardnim ležajem, kuhinja sa francuskim i standardnim ležajem, kupatilo i balkon.

Vila Zoi, Paralija Grčka

OD

 

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/3, 1/4 std 1/4, 1/5 duplex

Broj osoba

50 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene su izražene u Eur po osobi na bazi 10 noćenja – paket aranžman (smeštaj i prevoz)

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std                        
1/3 Std                        
1/4 Std                        
1/4 Dplx                        
1/5 Dplx                        

Cene u tabeli su izrazene na bazi najma studia/apartmana po osobi (SOPSTVENI PREVOZ)

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std                        
1/3 Std                        
1/4 Std                        
1/4 Dplx                        
1/5 Dplx                        
Detaljnije o Vili Zoi

(40.263561, 22.595599 ) se nalazi na samom šetalištu, udaljena oko 150m od centra Paralije, i oko 50m od plaže (prelazi se ulica). Vrlo je atraktivna u svakom pogledu.
Vila nema sopstveni parking, ali se na 50m ispod vile nalazi veliki gradski parking koji se ne plaća. Promena posteljine jednom u 10 dana (posteljina se ostavlja na vratima i gosti je sami menjaju). U studiju/apartmanu nisu obezbeđeni peškiri, sredstva za ličnu higijenu, hemijska sredstva za čišćenje.
Svaka smeštajna jedinica u svom sastavu ima kupatilo (tuš, bez tuš kade i kabine), mini kuhinju (osnovno posuđe za predviđeni broj osoba u smeštajnoj jedinici, frižider, rešo sa dve ringle-bez rerne), terasu, TV, AC. Klima se doplaćuje na licu mesta 5 eur po danu.

Tip smeštaja - Vila Zoi

PEŠKIRI – NE
WiFi – DA
PARKING – NE (postoji mogućnost parkiranja na javnom parkingu udaljenom 50 m od vile koji se ne plaća).
BALKON – DA
KLIMA – DA (klima se doplaćuje na licu mesta 5 eur po danu)

Struktura:
1/2 STD – Sastoji se od jedne prostorije sa 1 francuskim krevetom
1/3 STD – Sastoji se od jedne prostorije sa 1 francuskim krevetom i 1 singl krevetom
1/4 STD – Sastoji se od jedne prostorije sa 1 francuskim krevetom i 2 singl kreveta
1/5 DPL – Sastoji se od dve odvojene prostorije sa po dva ili tri singl ležaja. Kuhinja je odvojena od spavaćeg dela.

Vila Hariklia, Paralija Grčka

OD

 

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/3, 1/4 studio 1/5, 1/6, 1/7, 1/8 apartman

Broj osoba

100 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene su izražene u Eur po osobi na bazi 10 noćenja – paket aranžman (smeštaj i prevoz)

 

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std                        
1/3 Std                        
1/4 Std                        
1/5 App                        
1/6 App                        
1/7 App                        
1/8 App                        
Detaljnije o Vili Hariklia

VILA HARIKLIA Paralija  (40.269445, 22.597706) se nalazi na svega 100m od mora. Smeštena je u drugom redu kuća od plaže, a u neposrednoj blizini crkve i na par koraka od centra mesta. Vila raspolaže trokrevetnim i četvorokrevetnim studijima koji su opremljeni čajnom kuhinjom (rešo sa dve grejne ploče) sa frižiderom, kupatilom sa tuš kadicom, TV-om, klima uređajem (doplata za korišćenje iznosi 5eur po danu). Studiji su manje kvadrature. Vila poseduje i lift.

Tip smeštaja - Vila Hariklia

Peškiri – NE ;
WiFi – DA;
Parking – NE

Vila Hariklia, Paralija Grčka

OD

 

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2, 1/3, 1/4 studio 1/5, 1/6, 1/7, 1/8 apartman

Broj osoba

100 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

Cene su izražene u Eur po osobi na bazi 10 noćenja – paket aranžman (smeštaj i prevoz)

 

Period

Tip smeštaja

03.06.

13.06.

13.06.

23.06.

23.06.

03.07.

03.07.

13.07.

13.07.

23.07.

23.07.

02.08.

02.08.

12.08.

12.08.

22.08.

22.08.

01.09.

01.09.

11.09.

11.09.

21.09.

21.09.

01.10.

Br noći 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 Std                        
1/3 Std                        
1/4 Std                        
1/5 App                        
1/6 App                        
1/7 App                        
1/8 App                        
Detaljnije o Vili Hariklia

VILA HARIKLIA Paralija  (40.269445, 22.597706) se nalazi na svega 100m od mora. Smeštena je u drugom redu kuća od plaže, a u neposrednoj blizini crkve i na par koraka od centra mesta. Vila raspolaže trokrevetnim i četvorokrevetnim studijima koji su opremljeni čajnom kuhinjom (rešo sa dve grejne ploče) sa frižiderom, kupatilom sa tuš kadicom, TV-om, klima uređajem (doplata za korišćenje iznosi 5eur po danu). Studiji su manje kvadrature. Vila poseduje i lift.

Tip smeštaja - Vila Hariklia

Peškiri – NE ;
WiFi – DA;
Parking – NE

Vila Afroditi, Paralija Grčka

OD

345€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/4, 1/5, 1/6, 1/7 app

Broj osoba

80 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

.Cene su izražene u eur po studiju/apartmanu za 10 noći / 11 dana

Termin

Smeštaj

04.06.

14.06.

14.06.

24.06.

24.06.

04.07.

04.07.

14.07.

14.07.

24.07.

24.07.

03.08.

03.08.

13.08.

13.08.

23.08.

23.08.

02.09.

02.09.

12.09.

12.09.

22.09.

22.09.

02.10.

Br noćenja 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/4 app 445  545   645 725  795  825   825  825 695  595   495 135*/345
1/5 app 495 595 695 795 865 895 895 895 745 645 545 130*/395
1/6 app 545 645 755 865 935 965 965 965 795 695 595 125*/445
1/6+1 app 575 675 785 895 965 995 995 995 825 725 625 120*/475
1/7 app 605 705 815 925 995 1045 1045 1045 855 755 655 120*/505

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti , na dan uplate po zvaničnom srednjem kursu NBS-a. Obavezno proveriti kurs evra prilikom rezervacije i uplate. Započeti način plaćanja se ne može menjati.

a) UPLATA U CELOSTI (100% prilikom rezervacije)
– gotovinski, na račun agencije, platnim karticama: Visa, Master, Maestro i Dina.

b) UPLATA DO POLASKA
40% akontacije prilikom rezervacije (sklapanja ugovora), ostatak aranžmana se iplaćuje u celosti najkasnije 15 dana pre putovanja.

c) ODLOŽENO PLAĆANJE
c.1) Čekovima građana
– 40% akontacije prilikom potpisivanja ugovora, ostatak aranžmana u jednakim mesečnim ratama, po obračunu na dan uplate, najkasnije do 25.12.2024. Dospeće rata je 15., 20. i 25. u mesecu. Čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.

 

-Uslovi za decu u studiju / apartmanu • dva deteta do 10 godina starosti mogu koristiti jedan ležaj. Dete 0-3 godine može u studiju / apartmanu da boravi bez sopstvenog ležaja.
-Korišćenje klima uređaja, WI-FI interneta i peškira – BESPLATNO.
-Cene sa zvezdicom (*) u prvoj i poslednjoj smeni označavaju paket aranžman (smeštaj+prevoz po osobi) i odnose se na polazak iz Beograda. Ne postoji umanjenje za polaske južnije od Beograda.
-Dvoje dece 3-10 godina u zajedničkom ležaju imaju popust 40% po detetu na cenu paket aranžmana i imaju sedište u autobusu.
-Dete 0-10 godina u sopstvenom ležaju ostvaruje popust od 20€ na cenu paket aranžmana i ima sedište u autobusu.
-Kada jedna osoba koristi paket aranžman (sa *), doplata za 1/1 je 70% od cene sa * za 1/2.
-Kod prodaje duple smene – prva smena gde je cena sa zvezdicom (*) i narednog termina, putnik plaća paket po osobi plus najam apartmana u sledećoj smeni. Isto važi i za poslednju smenu sa zvezdicom (*).
-POPUSTI ZA FIRST I LAST MINUTE PONUDE NE VAŽE ZA PAKET ARANŽMANE ZA PRVU I POSLEDNJU SMENU.
-Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
-Boravišna taksa u Grčkoj se naplaćuje od 01.01.2024. dnevno po smeštajnoj jedinici: privatan smeštaj – 1.5€, hoteli 1* i 2* – 1.5€, hoteli 3* – 3€, hoteli 4* – 7€, hoteli 5* – 10€. Plaćanje boravišne takse se vrši na licu mesta, gotovinski.
-NEMA UVEĆANJA ZA ODLOŽENO PLAĆANJE ARANŽMANA!
-AGENCIJA NE MOŽE GARANTOVATI BRZINU INTERNETA I NIJE ODGOVORNA U SLUČAJU SLABOG SIGNALA ILI NESTANKA INTERNETA USLED TEHNIČKIH PROBLEMA GRČKIH OPERATERA..

SOPSTVENI PREVOZ:
1.dan Dolazak u mesto odredišta. Smeštaj posle 15:00 časova u određeni tip smeštaja prema uplaćenoj rezervaciji.
2.dan do predposlednji dan boravak na bazi uplaćenih usluga. Slobodno vreme.
Poslednji dan. Napuštanje apartmana/studija najkasnije do 09:00 časova.

AUTOBUSKI PREVOZ:
1. Dan Polazak iz Beograda u večernjim časovima sa parkinga pored direkcije “Laste”. Tačno vreme i mesto polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja. Noćna vožnja kroz Srbiju I Makedoniju prema Grčkoj sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti.
2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj posle 15:00 časova.
3. – 11. Dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
12. Dan – Napuštanje smeštaja najkasnije do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. Dan – Dolazak u Beograd u ranim prepodnevnim časovima.
Napomena: polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Proveriti jedan dan pre putovanja tačno mesto sastanka i vreme polaska autobusa.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
– smeštaj u odabranoj vili na bazi najma studija/apartmana za odabrani broj noćenja
– autobuski prevoz samo za paket aranžmane u smenama sa zvezdicom
– usluge licenciranog pratioca grupe
– usluge predstavnika organizatora putovanja ili ino-partnera na destinaciji
– troškove organizacije i realizacije aranžmana

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
-Boravišnu taksu u Grčkoj, koja se naplaćuje od 01.01.2024. dnevno po smeštajnoj jedinici: privatan smeštaj – 1.5€, hoteli 1*i 2* – 1.5€, hoteli 3* – 3€, hoteli 4* – 7€, hoteli 5* – 10€. Plaćanje boravišne takse se vrši na licu mesta, gotovinski.
– međunarodno zdravstveno putno osiguranje. Informacije o iznosu osiguranja dobijaju se u agenciji. Iznos zavisi od dužine boravaka i vrste osiguranja (individualno ili porodično),
– održavanje higijene u apartmanima za vreme boravka, kao i sredstva za higijenu,
-usluge za koje je predviđena doplata na licu mesta (npr.korišćenje klime uređaja u cenovniku je navedeno kod svake vile da li je korišćenje klima uređaja besplatno ili je uz doplatu…),
– fakultativne izlete,
– individualne troškove.

Autobuski prevoz
Cena povratne autobuske karte, odrasli / deca do 10 godina starosti.
• Novi Sad 95€ / 85… Beograd… 75€ / 65€ • Jagodina… 70€ / 60€ •Niš… 65€ / 55€
Jedinstvena cena autobuske karte u jednom pravcu, odrasli / deca do 10 godina starosti:
• Novi Sad 75€ / 70€ • Beograd … 55€ / 50€ •Jagodina… 50€ / 45€ •Niš…45€ / 40€

NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ:
• Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
• Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
• Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
• Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
• Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
• Cena autobuske karte u jednom pravcu se umanjuje od cene povratne karte za odrasle -20€, za decu do 10 godina -10€. Osim za Lefkadu I Pargu, gde su cene iskazane u cenovniku za prevoz.
• Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
• Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
• Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
• Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
• Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
• Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
• Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
• Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
• U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
• Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
• Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
• Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
• Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
• Pušenje u autobusu nije dozvoljeno

TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.

VAŽNE NAPOMENE:
* Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere „Covid 19“, koje su propisane uredbom grčke vlade, a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.

* Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska, a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
*Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
* Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
* Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
* Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
* Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
* Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
*Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
*Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska. Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.
Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „Atlantic Travel & Service DOO“, broj licence OTP 162/2021, kategorija A. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „Atlantic Travel & Service DOO“ uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu.

Detaljnije o Vili Afroditi

Lokacija: Nalazi se u centru Paralije nedaleko od crkve, na samo 80 m od plaže.
Vila Afroditi je svakako kuća koju izdvajamo po kvalitetu i preporučujemo za goste koji vole da i na odmoru uživaju u komforu. Apartmani poseduju kompletno opremljenu kuhinju, mini šporet (sa rernom), velike frižidere sa zamrzivačem, peglu, dasku za peglanje, Total TV (sa srpskim kanalima).

Tip smeštaja - Vila Afroditi

Tip smeštaja:
1/4 apartman – u jednoj prostoriji kuhinja i ugaona garnitura, a u spavaćoj sobi bračni ležaj i jedan običan ležaj.
1/5 apartman – u jednoj prostoriji kuhinja sa sa bračnim ležajem (troosed) i jedan običan ležaj, a u spavaćoj sobi bračni ležaj (nešto manji) i jedan običan ležaj.
1/6 apartman – u jednoj prostoriji kuhinja, bračni ležaj (trosed) i jedan običan ležaj, u drugoj prostoriji bračni ležaj i bračni ležaj (trosed).
1/6+1 apartman – u jednoj prostoriji kuhinja, bračni ležaj (trosed), jedan običan ležaj i fotelja na razvlačenje, jedan običan ležaj, u drugoj prostoriji bračni ležaj i bračni ležaj (trosed).
1/7 apartman – u jednoj prostoriji kuhinja, dva kanabea na razvlačenje, u drugoj prostoriji bračni i običan ležaj.
U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda.

Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm.

Korišćenje klima uređaja, WI-FI interneta i peškira – BESPLATNO.

GPS KOORDINATE: 40°16’02.1″N 22°35’48.1″E

 

Vila Zinos, Paralija Grčka

OD

335€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2,1/3,1/4 app

Broj osoba

80 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

.Cene su izražene u eur po studiju/apartmanu za 10 noći / 11 dana

Termin

Smeštaj

31.05.

10.06.

10.06.

20.06.

20.06.

30.06.

30.06.

10.07.

10.07.

20.07.

20.07.

30.07.

30.07.

09.08.

09.08.

19.08.

19.08.

29.08.

29.08.

08.09.

08.09.

18.09.

Br noćenja 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 app  335 465   /  /  / 435 
1/3 app 365 495 595 675 745 795 795 795 695 595 465
1/4 app 395 535 635 715 785 835 835 835 735 635 495

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti , na dan uplate po zvaničnom srednjem kursu NBS-a. Obavezno proveriti kurs evra prilikom rezervacije i uplate. Započeti način plaćanja se ne može menjati.

a) UPLATA U CELOSTI (100% prilikom rezervacije)
– gotovinski, na račun agencije, platnim karticama: Visa, Master, Maestro i Dina.

b) UPLATA DO POLASKA
40% akontacije prilikom rezervacije (sklapanja ugovora), ostatak aranžmana se iplaćuje u celosti najkasnije 15 dana pre putovanja.

c) ODLOŽENO PLAĆANJE
c.1) Čekovima građana
– 40% akontacije prilikom potpisivanja ugovora, ostatak aranžmana u jednakim mesečnim ratama, po obračunu na dan uplate, najkasnije do 25.12.2024. Dospeće rata je 15., 20. i 25. u mesecu. Čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.

 

-Uslovi za decu u studiju / apartmanu • dva deteta do 10 godina starosti mogu koristiti jedan ležaj. Dete 0-3 godine može u studiju / apartmanu da boravi bez sopstvenog ležaja.
-Korišćenje klima uređaja, WI-FI interneta i peškira – BESPLATNO.
-Cene sa zvezdicom (*) u prvoj i poslednjoj smeni označavaju paket aranžman (smeštaj+prevoz po osobi) i odnose se na polazak iz Beograda. Ne postoji umanjenje za polaske južnije od Beograda.
-Dvoje dece 3-10 godina u zajedničkom ležaju imaju popust 40% po detetu na cenu paket aranžmana i imaju sedište u autobusu.
-Dete 0-10 godina u sopstvenom ležaju ostvaruje popust od 20€ na cenu paket aranžmana i ima sedište u autobusu.
-Kada jedna osoba koristi paket aranžman (sa *), doplata za 1/1 je 70% od cene sa * za 1/2.
-Kod prodaje duple smene – prva smena gde je cena sa zvezdicom (*) i narednog termina, putnik plaća paket po osobi plus najam apartmana u sledećoj smeni. Isto važi i za poslednju smenu sa zvezdicom (*).
-POPUSTI ZA FIRST I LAST MINUTE PONUDE NE VAŽE ZA PAKET ARANŽMANE ZA PRVU I POSLEDNJU SMENU.
-Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
-Boravišna taksa u Grčkoj se naplaćuje od 01.01.2024. dnevno po smeštajnoj jedinici: privatan smeštaj – 1.5€, hoteli 1* i 2* – 1.5€, hoteli 3* – 3€, hoteli 4* – 7€, hoteli 5* – 10€. Plaćanje boravišne takse se vrši na licu mesta, gotovinski.
-NEMA UVEĆANJA ZA ODLOŽENO PLAĆANJE ARANŽMANA!
-AGENCIJA NE MOŽE GARANTOVATI BRZINU INTERNETA I NIJE ODGOVORNA U SLUČAJU SLABOG SIGNALA ILI NESTANKA INTERNETA USLED TEHNIČKIH PROBLEMA GRČKIH OPERATERA..

SOPSTVENI PREVOZ:
1.dan Dolazak u mesto odredišta. Smeštaj posle 15:00 časova u određeni tip smeštaja prema uplaćenoj rezervaciji.
2.dan do predposlednji dan boravak na bazi uplaćenih usluga. Slobodno vreme.
Poslednji dan. Napuštanje apartmana/studija najkasnije do 09:00 časova.

AUTOBUSKI PREVOZ:
1. Dan Polazak iz Beograda u večernjim časovima sa parkinga pored direkcije “Laste”. Tačno vreme i mesto polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja. Noćna vožnja kroz Srbiju I Makedoniju prema Grčkoj sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti.
2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj posle 15:00 časova.
3. – 11. Dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
12. Dan – Napuštanje smeštaja najkasnije do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. Dan – Dolazak u Beograd u ranim prepodnevnim časovima.
Napomena: polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Proveriti jedan dan pre putovanja tačno mesto sastanka i vreme polaska autobusa.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
– smeštaj u odabranoj vili na bazi najma studija/apartmana za odabrani broj noćenja
– autobuski prevoz samo za paket aranžmane u smenama sa zvezdicom
– usluge licenciranog pratioca grupe
– usluge predstavnika organizatora putovanja ili ino-partnera na destinaciji
– troškove organizacije i realizacije aranžmana

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
-Boravišnu taksu u Grčkoj, koja se naplaćuje od 01.01.2024. dnevno po smeštajnoj jedinici: privatan smeštaj – 1.5€, hoteli 1*i 2* – 1.5€, hoteli 3* – 3€, hoteli 4* – 7€, hoteli 5* – 10€. Plaćanje boravišne takse se vrši na licu mesta, gotovinski.
– međunarodno zdravstveno putno osiguranje. Informacije o iznosu osiguranja dobijaju se u agenciji. Iznos zavisi od dužine boravaka i vrste osiguranja (individualno ili porodično),
– održavanje higijene u apartmanima za vreme boravka, kao i sredstva za higijenu,
-usluge za koje je predviđena doplata na licu mesta (npr.korišćenje klime uređaja u cenovniku je navedeno kod svake vile da li je korišćenje klima uređaja besplatno ili je uz doplatu…),
– fakultativne izlete,
– individualne troškove.

Autobuski prevoz
Cena povratne autobuske karte, odrasli / deca do 10 godina starosti.
• Novi Sad 95€ / 85… Beograd… 75€ / 65€ • Jagodina… 70€ / 60€ •Niš… 65€ / 55€
Jedinstvena cena autobuske karte u jednom pravcu, odrasli / deca do 10 godina starosti:
• Novi Sad 75€ / 70€ • Beograd … 55€ / 50€ •Jagodina… 50€ / 45€ •Niš…45€ / 40€

NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ:
• Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
• Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
• Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
• Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
• Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
• Cena autobuske karte u jednom pravcu se umanjuje od cene povratne karte za odrasle -20€, za decu do 10 godina -10€. Osim za Lefkadu I Pargu, gde su cene iskazane u cenovniku za prevoz.
• Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
• Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
• Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
• Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
• Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
• Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
• Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
• Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
• U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
• Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
• Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
• Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
• Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
• Pušenje u autobusu nije dozvoljeno

TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.

VAŽNE NAPOMENE:
* Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere „Covid 19“, koje su propisane uredbom grčke vlade, a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.

* Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska, a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
*Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
* Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
* Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
* Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
* Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
* Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
*Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
*Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska. Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.
Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „Atlantic Travel & Service DOO“, broj licence OTP 162/2021, kategorija A. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „Atlantic Travel & Service DOO“ uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu.

Detaljnije o Vili Zinos

Lokacija: vila se nalazi se na oko 80m od mora i oko 150m od centra Paralije.
Zinos je jedna od najlepših vila u Pariliji, koja se nalazi u našoj dugogodišnjoj ponudi. Nalazi se u mirnom delu Paralije u drugoj ulici od mora, nedaleko od nešto šire plaže. U blizini vile je supermarket. Vila Zinos poseduje prostrane četvorokrevetne apartmane, koji se sastoje iz dve prostorije – spavaće sobe i dnevnog boravka u čijem sastavu je kompletno opremljena kuhinja, kupatilo i prostrane terase sa garniturom za sedenje. Sadržaj vile upotpunjuje besprekorno uredjeno i ogradjeno dvorište, sa česmom i tušem. U dvorištu se nalazi zajednička garnitura za sedenje, koju gosti koriste tokom boravka, a na dan smene za odlaganje stvari. Ispred ili nedaleko od vile je moguće parkirati automobil.

Tip smeštaja - Vila Zinos

Tip smeštaja:
1/2 apartman – u jednoj prostoriji čajna kuhinja, u drugoj prostoriji dva obična ležaja.
1/3 apartman – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i običan ležaj, u drugoj prostoriji dva obična ležaja.
1/4 apartman – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i dva obična ležaja ili bračni ležaj, u drugoj prostoriji dva obična ležaja.

U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda.
Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm.

Korišćenje WI-FI interneta – BESPLATNO. Doplata za korišćenje klima uređaja je 7€ po danu.

GPS KOORDINATE: 40°16’12.1″N 22°35’51.5″E

Vila Ziskos, Paralija Grčka

OD

295€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2,1/3,1/4 studio

Broj osoba

Na plaži

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

.Cene su izražene u eur po studiju/apartmanu za 10 noći / 11 dana

Termin

Smeštaj

31.05.

10.06.

10.06.

20.06.

20.06.

30.06.

30.06.

10.07.

10.07.

20.07.

20.07.

30.07.

30.07.

09.08.

09.08.

19.08.

19.08.

29.08.

29.08.

08.09.

08.09.

18.09.

Br noćenja 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 std  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /
1/3 std  / / / / / / / / / / /
1/4 garsonjera PU 295 395 495 585 655 695 695 695 595 495 375
1/4 std PM* 325 425 525 615 685 725 725 725 625 525 405
1/4 std PM 365 465 565 655 725 765 765 765 665 565 445

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti , na dan uplate po zvaničnom srednjem kursu NBS-a. Obavezno proveriti kurs evra prilikom rezervacije i uplate. Započeti način plaćanja se ne može menjati.

a) UPLATA U CELOSTI (100% prilikom rezervacije)
– gotovinski, na račun agencije, platnim karticama: Visa, Master, Maestro i Dina.

b) UPLATA DO POLASKA
40% akontacije prilikom rezervacije (sklapanja ugovora), ostatak aranžmana se iplaćuje u celosti najkasnije 15 dana pre putovanja.

c) ODLOŽENO PLAĆANJE
c.1) Čekovima građana
– 40% akontacije prilikom potpisivanja ugovora, ostatak aranžmana u jednakim mesečnim ratama, po obračunu na dan uplate, najkasnije do 25.12.2024. Dospeće rata je 15., 20. i 25. u mesecu. Čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.

 

-Uslovi za decu u studiju / apartmanu • dva deteta do 10 godina starosti mogu koristiti jedan ležaj. Dete 0-3 godine može u studiju / apartmanu da boravi bez sopstvenog ležaja.
-Korišćenje klima uređaja, WI-FI interneta i peškira – BESPLATNO.
-Cene sa zvezdicom (*) u prvoj i poslednjoj smeni označavaju paket aranžman (smeštaj+prevoz po osobi) i odnose se na polazak iz Beograda. Ne postoji umanjenje za polaske južnije od Beograda.
-Dvoje dece 3-10 godina u zajedničkom ležaju imaju popust 40% po detetu na cenu paket aranžmana i imaju sedište u autobusu.
-Dete 0-10 godina u sopstvenom ležaju ostvaruje popust od 20€ na cenu paket aranžmana i ima sedište u autobusu.
-Kada jedna osoba koristi paket aranžman (sa *), doplata za 1/1 je 70% od cene sa * za 1/2.
-Kod prodaje duple smene – prva smena gde je cena sa zvezdicom (*) i narednog termina, putnik plaća paket po osobi plus najam apartmana u sledećoj smeni. Isto važi i za poslednju smenu sa zvezdicom (*).
-POPUSTI ZA FIRST I LAST MINUTE PONUDE NE VAŽE ZA PAKET ARANŽMANE ZA PRVU I POSLEDNJU SMENU.
-Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
-Boravišna taksa u Grčkoj se naplaćuje od 01.01.2024. dnevno po smeštajnoj jedinici: privatan smeštaj – 1.5€, hoteli 1* i 2* – 1.5€, hoteli 3* – 3€, hoteli 4* – 7€, hoteli 5* – 10€. Plaćanje boravišne takse se vrši na licu mesta, gotovinski.
-NEMA UVEĆANJA ZA ODLOŽENO PLAĆANJE ARANŽMANA!
-AGENCIJA NE MOŽE GARANTOVATI BRZINU INTERNETA I NIJE ODGOVORNA U SLUČAJU SLABOG SIGNALA ILI NESTANKA INTERNETA USLED TEHNIČKIH PROBLEMA GRČKIH OPERATERA..

SOPSTVENI PREVOZ:
1.dan Dolazak u mesto odredišta. Smeštaj posle 15:00 časova u određeni tip smeštaja prema uplaćenoj rezervaciji.
2.dan do predposlednji dan boravak na bazi uplaćenih usluga. Slobodno vreme.
Poslednji dan. Napuštanje apartmana/studija najkasnije do 09:00 časova.

AUTOBUSKI PREVOZ:
1. Dan Polazak iz Beograda u večernjim časovima sa parkinga pored direkcije “Laste”. Tačno vreme i mesto polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja. Noćna vožnja kroz Srbiju I Makedoniju prema Grčkoj sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti.
2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj posle 15:00 časova.
3. – 11. Dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
12. Dan – Napuštanje smeštaja najkasnije do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. Dan – Dolazak u Beograd u ranim prepodnevnim časovima.
Napomena: polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Proveriti jedan dan pre putovanja tačno mesto sastanka i vreme polaska autobusa.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
– smeštaj u odabranoj vili na bazi najma studija/apartmana za odabrani broj noćenja
– autobuski prevoz samo za paket aranžmane u smenama sa zvezdicom
– usluge licenciranog pratioca grupe
– usluge predstavnika organizatora putovanja ili ino-partnera na destinaciji
– troškove organizacije i realizacije aranžmana

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
-Boravišnu taksu u Grčkoj, koja se naplaćuje od 01.01.2024. dnevno po smeštajnoj jedinici: privatan smeštaj – 1.5€, hoteli 1*i 2* – 1.5€, hoteli 3* – 3€, hoteli 4* – 7€, hoteli 5* – 10€. Plaćanje boravišne takse se vrši na licu mesta, gotovinski.
– međunarodno zdravstveno putno osiguranje. Informacije o iznosu osiguranja dobijaju se u agenciji. Iznos zavisi od dužine boravaka i vrste osiguranja (individualno ili porodično),
– održavanje higijene u apartmanima za vreme boravka, kao i sredstva za higijenu,
-usluge za koje je predviđena doplata na licu mesta (npr.korišćenje klime uređaja u cenovniku je navedeno kod svake vile da li je korišćenje klima uređaja besplatno ili je uz doplatu…),
– fakultativne izlete,
– individualne troškove.

Autobuski prevoz
Cena povratne autobuske karte, odrasli / deca do 10 godina starosti.
• Novi Sad 95€ / 85… Beograd… 75€ / 65€ • Jagodina… 70€ / 60€ •Niš… 65€ / 55€
Jedinstvena cena autobuske karte u jednom pravcu, odrasli / deca do 10 godina starosti:
• Novi Sad 75€ / 70€ • Beograd … 55€ / 50€ •Jagodina… 50€ / 45€ •Niš…45€ / 40€

NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ:
• Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
• Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
• Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
• Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
• Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
• Cena autobuske karte u jednom pravcu se umanjuje od cene povratne karte za odrasle -20€, za decu do 10 godina -10€. Osim za Lefkadu I Pargu, gde su cene iskazane u cenovniku za prevoz.
• Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
• Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
• Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
• Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
• Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
• Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
• Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
• Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
• U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
• Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
• Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
• Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
• Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
• Pušenje u autobusu nije dozvoljeno

TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.

VAŽNE NAPOMENE:
* Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere „Covid 19“, koje su propisane uredbom grčke vlade, a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.

* Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska, a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
*Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
* Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
* Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
* Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
* Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
* Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
*Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
*Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska. Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.
Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „Atlantic Travel & Service DOO“, broj licence OTP 162/2021, kategorija A. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „Atlantic Travel & Service DOO“ uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu.

Detaljnije o Vili Ziskos

Lokacija: vila se nalazi u centru Paralije, na samoj obali mora.
Vila Ziskos je najbolje locirana vila u Paraliji i u našoj je dugogodišnjoj ponudi. Nalazi se nedaleko od crkve u strogom centru letovališta. Vila je pre nekoliko godina delimično renovirana, a gostima su na raspolaganju smeštajne jedinice tipa studiji i garsonjere za smeštaj 2-4 osobe. Pošto se nalazi na samoj obali, sa nekih terasa se pruža prelep pogled na more. U prizemlju vile se nalazi agencija Ziskos Travel, gde je ujedno i predstavništvo agencije Atlantic Travel & Service.

Tip smeštaja - Vila Ziskos

Tip smeštaja:
1/2 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i jedan bračni ili dva obična ležaja.
1/3 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i jedan bračni i jedan običan ležaj ili tri obična ležaja.
1/4 garsonjera – u jednoj prostoriji čajna kuhinja, u drugoj dva bračna ležaja.
1/4 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i jedan bračni i dva obična ležaja ili četiri obična ležaja.

U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda.
Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm.

Korišćenje WI-FI interneta – BESPLATNO. Doplata za korišćenje klima uređaja je 7€ po danu.

Vila Frideriki, Paralija Grčka

OD

145€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2,1/3 studio 1/4 app

Broj osoba

150 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

.Cene su izražene u eur po studiju/apartmanu za 10 noći / 11 dana

Termin

Smeštaj

31.05.

10.06.

10.06.

20.06.

20.06.

30.06.

30.06.

10.07.

10.07.

20.07.

20.07.

30.07.

30.07.

09.08.

09.08.

19.08.

19.08.

29.08.

29.08.

08.09.

08.09.

18.09.

18.09.

28.09.

Br noćenja 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 std 225 305 395 435 495 535 535 535 435 335 245 125*/145
1/3 std  265 345 435 475 535 575 575 575 475 375 285 115*/175
1/4 app 345 425 505 585 645 695 695 695 595 505 405 105*/215

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti , na dan uplate po zvaničnom srednjem kursu NBS-a. Obavezno proveriti kurs evra prilikom rezervacije i uplate. Započeti način plaćanja se ne može menjati.

a) UPLATA U CELOSTI (100% prilikom rezervacije)
– gotovinski, na račun agencije, platnim karticama: Visa, Master, Maestro i Dina.

b) UPLATA DO POLASKA
40% akontacije prilikom rezervacije (sklapanja ugovora), ostatak aranžmana se iplaćuje u celosti najkasnije 15 dana pre putovanja.

c) ODLOŽENO PLAĆANJE
c.1) Čekovima građana
– 40% akontacije prilikom potpisivanja ugovora, ostatak aranžmana u jednakim mesečnim ratama, po obračunu na dan uplate, najkasnije do 25.12.2024. Dospeće rata je 15., 20. i 25. u mesecu. Čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.

 

-Uslovi za decu u studiju / apartmanu • dva deteta do 10 godina starosti mogu koristiti jedan ležaj. Dete 0-3 godine može u studiju / apartmanu da boravi bez sopstvenog ležaja.
-Korišćenje klima uređaja, WI-FI interneta i peškira – BESPLATNO.
-Cene sa zvezdicom (*) u prvoj i poslednjoj smeni označavaju paket aranžman (smeštaj+prevoz po osobi) i odnose se na polazak iz Beograda. Ne postoji umanjenje za polaske južnije od Beograda.
-Dvoje dece 3-10 godina u zajedničkom ležaju imaju popust 40% po detetu na cenu paket aranžmana i imaju sedište u autobusu.
-Dete 0-10 godina u sopstvenom ležaju ostvaruje popust od 20€ na cenu paket aranžmana i ima sedište u autobusu.
-Kada jedna osoba koristi paket aranžman (sa *), doplata za 1/1 je 70% od cene sa * za 1/2.
-Kod prodaje duple smene – prva smena gde je cena sa zvezdicom (*) i narednog termina, putnik plaća paket po osobi plus najam apartmana u sledećoj smeni. Isto važi i za poslednju smenu sa zvezdicom (*).
-POPUSTI ZA FIRST I LAST MINUTE PONUDE NE VAŽE ZA PAKET ARANŽMANE ZA PRVU I POSLEDNJU SMENU.
-Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
-Boravišna taksa u Grčkoj se naplaćuje od 01.01.2024. dnevno po smeštajnoj jedinici: privatan smeštaj – 1.5€, hoteli 1* i 2* – 1.5€, hoteli 3* – 3€, hoteli 4* – 7€, hoteli 5* – 10€. Plaćanje boravišne takse se vrši na licu mesta, gotovinski.
-NEMA UVEĆANJA ZA ODLOŽENO PLAĆANJE ARANŽMANA!
-AGENCIJA NE MOŽE GARANTOVATI BRZINU INTERNETA I NIJE ODGOVORNA U SLUČAJU SLABOG SIGNALA ILI NESTANKA INTERNETA USLED TEHNIČKIH PROBLEMA GRČKIH OPERATERA..

SOPSTVENI PREVOZ:
1.dan Dolazak u mesto odredišta. Smeštaj posle 15:00 časova u određeni tip smeštaja prema uplaćenoj rezervaciji.
2.dan do predposlednji dan boravak na bazi uplaćenih usluga. Slobodno vreme.
Poslednji dan. Napuštanje apartmana/studija najkasnije do 09:00 časova.

AUTOBUSKI PREVOZ:
1. Dan Polazak iz Beograda u večernjim časovima sa parkinga pored direkcije “Laste”. Tačno vreme i mesto polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja. Noćna vožnja kroz Srbiju I Makedoniju prema Grčkoj sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti.
2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj posle 15:00 časova.
3. – 11. Dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
12. Dan – Napuštanje smeštaja najkasnije do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. Dan – Dolazak u Beograd u ranim prepodnevnim časovima.
Napomena: polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Proveriti jedan dan pre putovanja tačno mesto sastanka i vreme polaska autobusa.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
– smeštaj u odabranoj vili na bazi najma studija/apartmana za odabrani broj noćenja
– autobuski prevoz samo za paket aranžmane u smenama sa zvezdicom
– usluge licenciranog pratioca grupe
– usluge predstavnika organizatora putovanja ili ino-partnera na destinaciji
– troškove organizacije i realizacije aranžmana

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
-Boravišnu taksu u Grčkoj, koja se naplaćuje od 01.01.2024. dnevno po smeštajnoj jedinici: privatan smeštaj – 1.5€, hoteli 1*i 2* – 1.5€, hoteli 3* – 3€, hoteli 4* – 7€, hoteli 5* – 10€. Plaćanje boravišne takse se vrši na licu mesta, gotovinski.
– međunarodno zdravstveno putno osiguranje. Informacije o iznosu osiguranja dobijaju se u agenciji. Iznos zavisi od dužine boravaka i vrste osiguranja (individualno ili porodično),
– održavanje higijene u apartmanima za vreme boravka, kao i sredstva za higijenu,
-usluge za koje je predviđena doplata na licu mesta (npr.korišćenje klime uređaja u cenovniku je navedeno kod svake vile da li je korišćenje klima uređaja besplatno ili je uz doplatu…),
– fakultativne izlete,
– individualne troškove.

Autobuski prevoz
Cena povratne autobuske karte, odrasli / deca do 10 godina starosti.
• Novi Sad 95€ / 85… Beograd… 75€ / 65€ • Jagodina… 70€ / 60€ •Niš… 65€ / 55€
Jedinstvena cena autobuske karte u jednom pravcu, odrasli / deca do 10 godina starosti:
• Novi Sad 75€ / 70€ • Beograd … 55€ / 50€ •Jagodina… 50€ / 45€ •Niš…45€ / 40€

NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ:
• Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
• Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
• Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
• Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
• Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
• Cena autobuske karte u jednom pravcu se umanjuje od cene povratne karte za odrasle -20€, za decu do 10 godina -10€. Osim za Lefkadu I Pargu, gde su cene iskazane u cenovniku za prevoz.
• Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
• Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
• Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
• Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
• Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
• Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
• Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
• Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
• U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
• Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
• Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
• Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
• Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
• Pušenje u autobusu nije dozvoljeno

TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.

VAŽNE NAPOMENE:
* Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere „Covid 19“, koje su propisane uredbom grčke vlade, a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.

* Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska, a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
*Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
* Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
* Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
* Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
* Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
* Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
*Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
*Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska. Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.
Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „Atlantic Travel & Service DOO“, broj licence OTP 162/2021, kategorija A. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „Atlantic Travel & Service DOO“ uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu.

Detaljnije o Vili Frideriki

Lokacija: vila je udaljena od plaže 150m, a od centra letovališta (crkve) – 200m.
Vila Frideriki je kompletno renovirana 2018 godine, Sa 18 novih studija i apartmana za 2, 3, 4 i 6 osobe predstavlja oazu za odmor porodica sa mlađom decom. Vila ima, recepciju, loby bar, sva studija i apartmani su opremljena sa A/C,TV/SAT, WiFi, kuhinja, balkon, TU/WC.

Tip smeštaja - Vila Frideriki

Tip smeštaja:
1/2 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i dva obična ležaja..
1/3 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja, jedan bračni ležaj i jedan običan ležaj.
1/4 apartman – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i jedan bračni ležaj, a u drugoj prostoriji dva obična ležaja.

U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda.
Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm.

Korišćenje WI-FI interneta – BESPLATNO. Doplata za korišćenje klima uređaja je 8€ po danu.

GPS KOORDINATE: 40°16’11.5″N 22°35’47.3″E

Apart Hotel Hellas, Paralija Grčka

OD

165€

11 dana / 10 noćenja

Usluga: Najam studija

Mogućnost sopstvenog prevoza

Prevoz: Bus / Sopstevni

1/2,1/3,1/4 studio

Broj osoba

150 m

Od plaže

Klima uređaj

Besplatno

WiFi

Besplatno

Cenovnik
Način plaćanja
Prevoz
Napomene

.Cene su izražene u eur po studiju/apartmanu za 10 noći / 11 dana

Termin

Smeštaj

31.05.

10.06.

10.06.

20.06.

20.06.

30.06.

30.06.

10.07.

10.07.

20.07.

20.07.

30.07.

30.07.

09.08.

09.08.

19.08.

19.08.

29.08.

29.08.

08.09.

08.09.

18.09.

Br noćenja 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 std  265  345  435 495   555 595   595  595  495  415  315
1/3 std  295 375 465 525 585 625 625 625 525 445 345
1/4 std 325 415 505 565 625 665 665 665 565 485 385

USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti , na dan uplate po zvaničnom srednjem kursu NBS-a. Obavezno proveriti kurs evra prilikom rezervacije i uplate. Započeti način plaćanja se ne može menjati.

a) UPLATA U CELOSTI (100% prilikom rezervacije)
– gotovinski, na račun agencije, platnim karticama: Visa, Master, Maestro i Dina.

b) UPLATA DO POLASKA
40% akontacije prilikom rezervacije (sklapanja ugovora), ostatak aranžmana se iplaćuje u celosti najkasnije 15 dana pre putovanja.

c) ODLOŽENO PLAĆANJE
c.1) Čekovima građana
– 40% akontacije prilikom potpisivanja ugovora, ostatak aranžmana u jednakim mesečnim ratama, po obračunu na dan uplate, najkasnije do 25.12.2024. Dospeće rata je 15., 20. i 25. u mesecu. Čekovi građana se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.

 

-Uslovi za decu u studiju / apartmanu • dva deteta do 10 godina starosti mogu koristiti jedan ležaj. Dete 0-3 godine može u studiju / apartmanu da boravi bez sopstvenog ležaja.
-Korišćenje klima uređaja, WI-FI interneta i peškira – BESPLATNO.
-Cene sa zvezdicom (*) u prvoj i poslednjoj smeni označavaju paket aranžman (smeštaj+prevoz po osobi) i odnose se na polazak iz Beograda. Ne postoji umanjenje za polaske južnije od Beograda.
-Dvoje dece 3-10 godina u zajedničkom ležaju imaju popust 40% po detetu na cenu paket aranžmana i imaju sedište u autobusu.
-Dete 0-10 godina u sopstvenom ležaju ostvaruje popust od 20€ na cenu paket aranžmana i ima sedište u autobusu.
-Kada jedna osoba koristi paket aranžman (sa *), doplata za 1/1 je 70% od cene sa * za 1/2.
-Kod prodaje duple smene – prva smena gde je cena sa zvezdicom (*) i narednog termina, putnik plaća paket po osobi plus najam apartmana u sledećoj smeni. Isto važi i za poslednju smenu sa zvezdicom (*).
-POPUSTI ZA FIRST I LAST MINUTE PONUDE NE VAŽE ZA PAKET ARANŽMANE ZA PRVU I POSLEDNJU SMENU.
-Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
-Boravišna taksa u Grčkoj se naplaćuje od 01.01.2024. dnevno po smeštajnoj jedinici: privatan smeštaj – 1.5€, hoteli 1* i 2* – 1.5€, hoteli 3* – 3€, hoteli 4* – 7€, hoteli 5* – 10€. Plaćanje boravišne takse se vrši na licu mesta, gotovinski.
-NEMA UVEĆANJA ZA ODLOŽENO PLAĆANJE ARANŽMANA!
-AGENCIJA NE MOŽE GARANTOVATI BRZINU INTERNETA I NIJE ODGOVORNA U SLUČAJU SLABOG SIGNALA ILI NESTANKA INTERNETA USLED TEHNIČKIH PROBLEMA GRČKIH OPERATERA..

SOPSTVENI PREVOZ:
1.dan Dolazak u mesto odredišta. Smeštaj posle 15:00 časova u određeni tip smeštaja prema uplaćenoj rezervaciji.
2.dan do predposlednji dan boravak na bazi uplaćenih usluga. Slobodno vreme.
Poslednji dan. Napuštanje apartmana/studija najkasnije do 09:00 časova.

AUTOBUSKI PREVOZ:
1. Dan Polazak iz Beograda u večernjim časovima sa parkinga pored direkcije “Laste”. Tačno vreme i mesto polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja. Noćna vožnja kroz Srbiju I Makedoniju prema Grčkoj sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti.
2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj posle 15:00 časova.
3. – 11. Dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
12. Dan – Napuštanje smeštaja najkasnije do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije). Vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
13. Dan – Dolazak u Beograd u ranim prepodnevnim časovima.
Napomena: polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Proveriti jedan dan pre putovanja tačno mesto sastanka i vreme polaska autobusa.

CENA ARANŽMANA OBUHVATA:
– smeštaj u odabranoj vili na bazi najma studija/apartmana za odabrani broj noćenja
– autobuski prevoz samo za paket aranžmane u smenama sa zvezdicom
– usluge licenciranog pratioca grupe
– usluge predstavnika organizatora putovanja ili ino-partnera na destinaciji
– troškove organizacije i realizacije aranžmana

CENA ARANŽMANA NE OBUHVATA:
-Boravišnu taksu u Grčkoj, koja se naplaćuje od 01.01.2024. dnevno po smeštajnoj jedinici: privatan smeštaj – 1.5€, hoteli 1*i 2* – 1.5€, hoteli 3* – 3€, hoteli 4* – 7€, hoteli 5* – 10€. Plaćanje boravišne takse se vrši na licu mesta, gotovinski.
– međunarodno zdravstveno putno osiguranje. Informacije o iznosu osiguranja dobijaju se u agenciji. Iznos zavisi od dužine boravaka i vrste osiguranja (individualno ili porodično),
– održavanje higijene u apartmanima za vreme boravka, kao i sredstva za higijenu,
-usluge za koje je predviđena doplata na licu mesta (npr.korišćenje klime uređaja u cenovniku je navedeno kod svake vile da li je korišćenje klima uređaja besplatno ili je uz doplatu…),
– fakultativne izlete,
– individualne troškove.

Autobuski prevoz
Cena povratne autobuske karte, odrasli / deca do 10 godina starosti.
• Novi Sad 95€ / 85… Beograd… 75€ / 65€ • Jagodina… 70€ / 60€ •Niš… 65€ / 55€
Jedinstvena cena autobuske karte u jednom pravcu, odrasli / deca do 10 godina starosti:
• Novi Sad 75€ / 70€ • Beograd … 55€ / 50€ •Jagodina… 50€ / 45€ •Niš…45€ / 40€

NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ:
• Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
• Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
• Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
• Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
• Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
• Cena autobuske karte u jednom pravcu se umanjuje od cene povratne karte za odrasle -20€, za decu do 10 godina -10€. Osim za Lefkadu I Pargu, gde su cene iskazane u cenovniku za prevoz.
• Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
• Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
• Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
• Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene. Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
• Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
• Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
• Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
• Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
• U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
• Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
• Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
• Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
• Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
• Pušenje u autobusu nije dozvoljeno

TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.

VAŽNE NAPOMENE:
* Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere „Covid 19“, koje su propisane uredbom grčke vlade, a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.

* Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska, a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
*Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
* Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
* Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
* Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
* Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
* Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
* Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
* Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
* Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
*Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
*Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska. Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.
Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „Atlantic Travel & Service DOO“, broj licence OTP 162/2021, kategorija A. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „Atlantic Travel & Service DOO“ uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu.

Detaljnije o Hotelu Hellas

Lokacija: nalazi se na oko 150m udaljenosti od plaže i centra Paralije.
Vila Hellas nalazi se u mirnom delu Paralije u blizini parka. Nedavno potpuno renovirana i moderno uredjena. Poseduje kompletno opremljene studije za smeštaj 2-4 osobe. U svom sadržaju vila ima recepciju, restoran gde gosti uz konzumiranje pića mogu da prate srpske programe iz Tv Total-paketa, lift, baštu s terasom… Vlasnik vile odlično govori srpski jezik, što dodatno doprinosi boljoj komunikaciji sa gostima i samim tim im je uvek na usluzi i od pomoći.

Tip smeštaja - Hotel Hellas

Tip smeštaja:
1/2 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i dva obična ili jedan bračni ležaj.
1/3 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i tri obična ležaja ili jedan bračni i jedan običan ležaj.
1/4 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja, jedan bračni i dva obična ležaja.

U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda.
Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm.

Korišćenje WI-FI interneta i peškira- BESPLATNO. Doplata za korišćenje klima uređaja je 7€ po danu.

GPS KOORDINATE: 40°16’06.2″N 22°35’46.0″E

Letovanje Grčka Paralija 2024 – Nalazi se na severoistocnom delu Grcke. Od Soluna su udaljeni oko 75km, od Beograda 675 km. Nedaleko od Paralije i Olympic Beach-a (8 km) se nalazi Katerini, glavni grad oblasti Pierija. Poznat kao veliki trgovački centar.

Paralija najposećenije letovalište oblasti Pieria, omiljeno za turiste iz Srbije. Paralija kao nezavisna opština učinila je dosta u obogaćivanju sadržaja i kvaliteta turističke ponude i sada predstavlja centar turizma severne Grčke. Karakterišu je dugacke pešcane plaže sa puno sadržaja, ogroman broj kafića i restorana i veoma bogat noćni život.